Beispiele für die Verwendung von "осколок" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle35 splinter7 chipping1 spall1 andere Übersetzungen26
Похоже, он использовал осколок стекла. Looks like he used a broken piece of glass.
Словил осколок пули, пытаясь убежать. Caught a bullet fragment trying to get away.
Осколок шрапнели в его голени. A piece of shrapnel in his shin.
Я уже находила осколок грудины. I already retrieved this section of the sternum.
Меня ударил в голову осколок снаряда. I was struck on the head by shell fragments.
Осколок стекла точно в яремной вене. A shard of glass sliced up and into the jugular.
Это похоже на небольшой осколок нижней челюсти. That seems to be a bit of mandible.
Жаль, что вы не трогали осколок руками. It's a pity you didn't come into direct contact with the shard.
Демиан получил осколок, на этот раз в спину. Damian caught another piece of shrapnel, this time in the back.
Я использовал микроскопический осколок бриллианта для того, чтобы вырезать саму основу. I used a microscopic shard of diamond to actually carve the actual base.
но в море плавал осколок ледника, и на нём был тюлень. But this glacier caved into the water and a seal got on it.
Я надеялась, что это осколок глиняной посуды, но это была лобная кость. I was hoping it was a fragment of pottery, but it was a pars orbital.
И шести шагов не сделал, когда ветер воткнул ему в череп осколок. Didn't get six steps before the wind blew a blade of lemongrass into his skull.
Ударил по лицу машинкой и схватил осколок разбитого фужера, пырнул им в шею. Across the face with the bridge and grabbing a broken champagne glass, nailing him in the neck.
Вот почему в раковине мы нашли осколок стекла таким образом она избавилась от склянки. That's why we found a shard of glass in the sink cos that's how she disposed of the vial.
Осколок, похоже, излучает какого-то рода волны, настолько прогрессивные, что мои приборы их едва улавливают. The shard seems to generate some sort of carrier wave so advanced my instruments can barely detect it.
Когда я показала ему осколок, он знал, что там было три символа, хотя там одного не хватало. When I showed him the fleam, he knew that there were 3 symbols when mine was missing one.
Но самым главным на этом фото является кусок многолетнего льда, вон тот большой осколок в верхнем углу. But what's important in this picture is that you have a piece of multi-year ice, that big chunk of ice up in the corner.
Он взял какой-то осколок и отрезал кусочек плоти от своего бедра и положил его на землю. And he took a shard of something, and cut a piece of flesh from his thigh, and he placed it on ground.
сталкиваем еще, и если наша теория верна, часть энергии столкновения превратится в "осколок", который вылетит в иные измерения. You slam them together, and if we are right, some of the energy of that collision will go into debris that flies off into these extra dimensions.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.