Beispiele für die Verwendung von "осмотрительным" im Russischen

<>
Видите, я могу быть осмотрительным. See, I can be circumspect.
А я думал, что был таким осмотрительным. And I thought I was so circumspect.
Я чуть более осмотрительный, чем мой напарник. I'm a little bit more, um, circumspect, uh, than my partner here.
И были менее осмотрительны, когда согласились взять ее с собой? And so being less circumspect than usual, you agreed to take her along?
Я согласен, что мы должны быть осмотрительны, именно поэтому мне и необходимо немного времени. I agree we have to be circumspect about this, Which is exactly why I'd like some time.
Выступающий также полагает, что с точки зрения формата своего доклада Специальному докладчику следовало придерживаться более осмотрительного и сбалансированного подхода, гарантирующего б?льшую объективность. Concerning the format of the report, the Special Rapporteur should have adopted a more circumspect and balanced approach, which would have ensured greater objectivity.
Федеральному Банку необходимо быть крайне осмотрительным. The Fed needs to be extra careful.
Я бы тоже хотел бы быть осмотрительным. I would also like to be considerate.
Вы не можете быть слишком осмотрительным, когда выбираете (себе) работу. You cannot be too careful when you choose your job.
•Дивергенция может использоваться на низких таймфреймах, но необходимо быть более осмотрительным. •Divergence can be used on a lower time frame, but it pays to be a little more cautious.
Я должен был быть более осмотрительным, когда пытался развязать ему язык. I should have been more discreet when I was attempting to loosen his tongue.
Страны, обеспечивающие интеграцию более осмотрительным образом, в состоянии создавать у своего населения более сильное чувство благополучия и безопасности. Countries integrating in a prudent manner are able to foster a greater sense of well-being and security among their populations.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.