Beispiele für die Verwendung von "осмотр" im Russischen mit Übersetzung "inspection"
Übersetzungen:
alle635
inspection405
exam23
survey13
search12
visual examination11
inspecting9
andere Übersetzungen162
Технический осмотр транспортных средств (2.6) Контекст Рекомендации
Technical inspection of vehicles (2.6) Context Recommendations
Осмотр охватывает, по крайней мере, перечисленные ниже позиции.
The inspection shall cover at least the items listed below.
Однако, для страховки, вы должны осуществить полный осмотр моей кожи.
However, for insurance purposes, you should carry out a full inspection of my epidermis.
Требуется осмотр двигателя, зажглась предупреждающая лампочка, горят все предупреждающие лампочки.
Engine inspection required, there's an engine warning light, every warning light there is.
Визуальный и инструментальный осмотр и очистка коробки передач GB-1234.
Visual and mechanical inspection and cleaning of gearbox GB-1234
Такая проверка включает внутренний и наружный визуальный осмотр и определение основных размеров.
This shall include an internal and external visual inspection and measurement of the main dimensions.
Во многих странах при ежегодной регистрации транспортных средств проходить технический осмотр не требуется.
In many countries there are no inspection requirements for the annual registration of vehicles.
В качестве профилактики я решил провести их полный осмотр и использовать добавки сахара.
I intended a thorough inspection, as well as an application of baker's sugar as a preventative measure.
осмотр, обыск и выемка, другие следственные действия по месту жительства, служебных или производственных помещениях;
Inspections, searches, seizures and other investigative actions at places of residence, offices or industrial premises;
Закончив осмотр, щелкните Приемка, чтобы выпустить возвращенные номенклатуры и создать запись в журнале прибытия номенклатуры.
When you are finished with the inspection, click Report as finished to release the returned items and create an item arrival journal entry.
"Детектив Старк провел визуальный осмотр и установил, что в этих коробках было что-то противозаконное".
Detective Stark made a visual inspection And determined that the boxes were filled with crime.
стандарт EN ISO/IEC 17020: 2004 об общих критериях функционирования органов различных типов, проводящих осмотр.
EN ISO/IEC 17020: 2004 on the general criteria for the operation of various types of bodies performing inspection.
В договоре были подробно оговорены условия упаковки и порт назначения, в котором предполагалось провести осмотр товара.
The contract contained detailed provisions as to the packaging and the destination port where the inspection would be conducted.
Я обследую больного по классической схеме - осмотр, пальпация, аускультация, перкуссия, а пока спросим его о симптомах.
I shall examine this patient in the classic way - inspection, palpation, auscultation, percussion - whilst enquiring about his symptoms.
Проект предписания № 2- Периодический технический осмотр колесных транспортных средств в отношении их пригодности к эксплуатации на дорогах
Draft Rule No. 2- Periodical technical inspections of wheeled vehicles with regard to their roadworthiness
Ежегодный технический осмотр транспортных средств, буксирующих прицепы, удовлетворяющие требованиям, предписанным для транспортных средств EX/II или EX/III
Annual technical inspection of trailer drawing vehicles that satisfy the requirements for EX/II or EX/III vehicles
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung