Beispiele für die Verwendung von "основную" im Russischen mit Übersetzung "primary"
Übersetzungen:
alle15153
main4926
major2956
basic1857
core1576
primary969
principal719
fundamental408
underlying231
basis214
mainstream199
basically178
base127
broad104
chief75
master75
ground69
ultimate47
baseline35
staple23
pivotal14
mainstay8
nuts and bolts4
primal4
mainframe2
andere Übersetzungen333
Необязательно иметь основную Страницу для создания Business Manager.
You're not required to have a primary Page to create a Business Manager.
Как изменить основную Страницу компании в Business Manager?
How do I change the primary Page for my business in Business Manager?
Узнайте, как изменить основную Страницу для своей компании.
Learn how to change the primary Page for your business.
Для устранения этой проблемы настройте новую или восстановленную консоль как основную.
To resolve this issue, set your new or refurbished console as your primary console.
При регистрации Business Manager вы обязаны выбрать основную Страницу своей компании.
When you sign up for Business Manager, you can choose a primary Page for your business.
Основную ответственность за завершение раунда несут США, Бразилия, Китай и Индия.
The primary responsibility for completing the Round now rests with the US, Brazil, China, and India.
Однако на сервере почтовых ящиков, хранящем основную сеть безопасности, произошел сбой из-за сбоя оборудования.
However, the Mailbox server that holds the Primary Safety Net has crashed due to a hardware failure.
Введите название своей компании, выберите основную Страницу и укажите свое имя и рабочий эл. адрес.
Enter a name for your business, select the primary Page, and enter your name and work email address.
Каждое должность в вашей организации должно иметь одну (линейную) основную связь отчетности с другой должностью.
Each position in your organization should have one primary (line) reporting relationship with another position.
Если вы не можете изменить основную Страницу в Business Manager, то этому может быть несколько причин:
If you can't change your primary Page in Business Manager, there are a couple of likely reasons:
Оператор, осуществляющий непосредственный контроль за операциями, должен нести основную ответственность за применение любого режима по распределению ущерба.
The operator, having direct control over the operations, should bear the primary liability in any regime of allocation of loss.
Если система учета уже имеется, с Реквизиты розничной торговли проще переносить важные финансовые данные в основную систему учета.
If you already have an accounting system, Retail essentials makes it easy to provide critical financial data to the primary accounting system.
Как отмечается в самой Декларации о праве на развитие, основную ответственность за осуществление права на развитие несут государства.
As the Declaration on the Right to Development itself points out, the primary responsibility for implementing the right to development belongs to States.
При развертывании решения, использующего встроенный интерфейс API репликации сторонних производителей, учтите, что поставщик решения несет ответственность за основную поддержку решения.
When deploying a solution that uses the built-in third-party replication API, be aware that the solution vendor is responsible for primary support of the solution.
Можно определить основную разноску в параметрах клиента для продажи, потребления и скидок, а в параметрах поставщика - для приемок и скидок.
You can define primary posting in customer parameters for sales, consumption, and discounts, and in vendor parameters for receipts and discounts.
База данных очереди на сервере почтовых ящиков, хранящем основную сеть безопасности, повреждена, а новая база данных очереди создана в 07:00.
The queue database on the Mailbox server that holds the Primary Safety Net is corrupt, and a new queue database is created at 7:00.
С коррупцией можно бороться лишь в том случае, если само афганское правительство возьмёт на себя основную ответственность за борьбу с ним.
Corruption can be addressed only if the Afghan government itself takes primary responsibility for addressing it.
ЗЧВ возлагает на каждый штат основную ответственность за обеспечение приемлемого качества воздуха в пределах всего географического района, входящего в этот штат.
The CAA gave each state the primary responsibility for ensuring acceptable air quality within the entire geographic area comprising the state.
Основную ответственность за координацию всех видов внешней помощи и за их включение в национальные процессы развития несут правительства стран осуществления программ.
Recipient Governments had the primary responsibility for coordinating all types of external assistance and integrating them effectively into their development process.
Щелкните экспресс-вкладка Налоговая регистрация, и в поле Вид деятельности: введите основную область деловой активности компании, например торговлю, выполнение подрядов или финансовые услуги.
Click the Tax registration FastTab, and in the Business activity: field, enter your company’s primary business activity, such as trading, contracting, or financial services.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung