Beispiele für die Verwendung von "основные факторы" im Russischen mit Übersetzung "main factor"

<>
Основные факторы, повлиявшие на исполнение бюджетов, перечислены в пункте 9 обзорного доклада. The main factors affecting budget performance are described in paragraph 9 of the overview report.
предоставление финансирования для инновационных предприятий, включая общие финансовые условия для инвестиций в инновации, а также основные факторы, влияющие на осуществление финансирования по линии " бизнес-ангелов " и фондов венчурного капитала; The supply of finance for innovative enterprises, including overall financial conditions for investment in innovation, and main factors influencing business angel and venture capital financing;
После краткого обзора последних тенденций в динамике вывоза ПИИ в записке освещаются основные факторы, способствующие формированию этих тенденций, в частности в контексте развития предпринимательства, включая политику правительства и стратегии предприятий. After a brief overview of recent trends in OFDI, the note outlines the main factors contributing to these trends, particularly in the context of enterprise development, including government policies and enterprise strategies.
Основные факторы, определяющие уязвимость пожилых людей в обществе,- изоляция, дискриминация, отсутствие социальной защищенности- частично совпадают друг с другом и охватывают принадлежащие к разным областям проблемы, которые выходят далеко за пределы проблемы старения и представляют собой неотъемлемую часть развития и прав человека. The main factors that make older persons vulnerable in society — exclusion, discrimination, lack of social protection — are overlapping and cross-sectoral issues that go far beyond ageing and are part and parcel of development and human rights.
Объяснение этого связано с четырьмя основными факторами. The explanation lies in four main factors.
Потребительский спрос является основным фактором, обусловливающим снижение цен в розничной торговле. Consumer demand has been the main factor responsible for lower prices in retailing.
Медленный экономический рост и эмиграция являются двумя основными факторами, вызывающими разделение в Южной Америке. Stagnant growth and emigration are two of the main factors causing division in the Americas.
Основным фактором, обусловившим разницу по этому разделу, является увеличение расходов на перевозку и передислокацию принадлежащего контингентам имущества. The main factor contributing to the variance under this heading is the increased costs associated with freight and redeployment of contingent-owned equipment.
Засуха является одним из основных факторов развития процесса опустынивания, но она не может быть к нему приравнена. Drought is one of the main factors in the development of desertification, but it cannot be equated with desertification.
Основным фактором, способствовавшим возникновению разницы по этому разделу, является сокращение потребностей в ресурсах на замену оборудования связи за данный бюджетный год. The main factor contributing to the variance under this heading is the reduction in resource requirements for the replacement of communications equipment during the budget period.
Основным фактором, способствовавшим возникновению разницы по этому разделу, является включение расходов на холодильное оборудование в рамках нового глобального контракта на продовольственные пайки. The main factor contributing to the variance under this heading is the inclusion of the refrigeration costs as part of the new global rations contract.
Основными факторами, способствовавшими сокращению дефицита, были: уплата начисленных взносов, снижение или аннулирование обязательств за предыдущие периоды, взыскание иной задолженности и процентные поступления. The main factors contributing to the reduction of the deficits were the payment of assessed contributions, savings on or cancellation of prior period obligations, collection of other accounts receivable and interest income.
Одновременно более высокие темпы роста экспорта товаров и услуг по сравнению с импортом стали основным фактором, обусловившим вклад чистого экспорта в прирост ВВП. Simultaneously, stronger growth in exports of goods and services than in imports was the main factor behind the contribution of net exports to the GDP growth (about 1.1 percentage point).
Предприятия говорят о неуверенности в силе спроса, а не о неопределенности в отношении регулирования и налогообложения как основного фактора, сдерживающего создание новых рабочих мест. Indeed, businesses cite uncertainty about the strength of demand, not uncertainty about regulation or taxation, as the main factor holding back job creation.
На самом деле, основной фактор, питающий нынешний кризис и усложняющий его урегулирование, заключается в том, что у Севера есть только одно средство ведения переговоров: Indeed, the main factor fueling the current crisis and complicating its resolution is that the North has only one bargaining chip:
В интересах анализа явлений засухи и составления их карт на местном или национальном уровне в качестве основных факторов следует учитывать продолжительность и устойчивость засухи. To assess and map drought events, period of drought and drought consistency should be considered as main factors at local or national level.
На самом деле, основной фактор, питающий нынешний кризис и усложняющий его урегулирование, заключается в том, что у Севера есть только одно средство ведения переговоров: угрозы. Indeed, the main factor fueling the current crisis and complicating its resolution is that the North has only one bargaining chip: threats.
На протяжении большей части современной истории относительно недорогое медицинское обслуживание населения, как предоставление чистой питьевой воды и повседневная вакцинация, было основным фактором для увеличения продолжительности жизни. For most of modern history, relatively inexpensive public health precautions, such as providing clean drinking water and routine vaccinations, have been the main factor pushing up life expectancy.
В этой части представлен индекс конкурентоспособности промышленности (ИКП), который обеспечивает общий обзор различных форм конкурентоспособности в промышленности и обеспечивает оценку основных факторов, влияющих на ее эффективность. This part also includes the Competitive Industrial Performance (CIP) index, which gives a global overview of the diversity of industrial competitiveness and provides an assessment of the main factors affecting this performance.
Двумя основными факторами данного увеличения являлись расширение кредитования и стремительный рост средств, выделяемых на управление активами (которые, не случайно, были связаны с экспоненциальным ростом доходов финансового сектора). The two main factors driving that increase were the expansion of credit and the rapid rise in resources devoted to asset management (associated, not coincidentally, with the exponential growth in financial-sector incomes).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.