Beispiele für die Verwendung von "основных элементах" im Russischen
Übersetzungen:
alle92
key element29
main element28
basic element26
staple1
primary element1
andere Übersetzungen7
Для выработки успешной политики в отношении молодежи правительства должны сосредоточиться на трех основных элементах:
To build successful youth-friendly policies, governments need to focus on three policy areas:
Для выработки успешной политики в отношении молодежи правительства должны сосредоточиться на трех основных элементах: расширении возможностей, повышении способностей и предоставлении второго шанса молодежи.
To build successful youth-friendly policies, governments need to focus on three policy areas: expanding opportunities, enhancing capabilities, and providing second chances for young people.
Если СОСТС состоит из отдельных элементов, то на ее основном элементе (основных элементах) проставляется опознавательный знак и в свидетельстве соответствия приводится перечень таких опознавательных знаков.
If the VAS is made up of separate components, its main component (s) shall bear a reference mark and the certificate of conformity shall provide a list of such reference marks.
Если иммобилизатор состоит из отдельных элементов, то на его основном элементе (основных элементах) проставляется опознавательный знак и в свидетельстве о соответствии приводится перечень таких опознавательных знаков.
If the immobilizer is made up of separate components, its main component (s) shall bear a reference mark and the certificate of conformity shall provide a list of such reference marks.
Они рассказали об основных элементах и контексте нового проекта, направленного на оказание помощи странам- членам ЕЭК в осуществлении смягчающих стратегий в области выбросов парниковых газов и разработке соответствующих инвестиционных проектов в области энергоэффективности.
They described the background to the new project designed to assist ECE member States to implement greenhouse gas mitigation strategies and to develop related energy efficiency investment projects.
Касаясь отчета об исполнении бюджета, оратор говорит, что Консультативный комитет подчеркнул необходимость особого учета фактических достижений, отраженных в основных элементах бюджета, ориентированных на результаты и фактических расходов, не допуская выхода за рамки бюджетных ассигнований.
Turning to the performance report, she said that the Advisory Committee had emphasized the need for a specific account of actual achievements, as described in the results-based budgeting framework, and of actual expenditure, ensuring that budgetary allocations were adhered to.
Он остановился на основных элементах корпоративного управления, таких, как права акционеров и других заинтересованных сторон, требования к раскрытию информации и транспарентности и функции директоров, и описал различные модели и подходы в области корпоративного управления.
He described the principal elements of corporate governance, such as rights of shareholders and other stakeholders, disclosure and transparency requirements and responsibilities of directors, and outlined different corporate governance models and approaches.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung