Beispiele für die Verwendung von "особенный человек" im Russischen
Макс - это такой особенный человек, который вдохновил весь наш бизнес.
Max is this very special person and the inspiration behind our whole business.
Так здорово, что благодаря Эби вас так много здесь, она замечательный, прекрасный, особенный человек.
It's so wonderful to have so many of you here, due to Abi, who is a wonderful, beautiful, special person.
Мы написали письмо шерифу города Ричмонд и собрали подписи всех девочек. Должна сказать вам, что шериф - очень особенный человек.
So a letter was written to the Richmond City Sheriff, signed collectively by each girl, and I would have to say, he is a very special sheriff.
Ты особенный, романтик и достаточно хороший человек, чтобы понять, что мы не будем забирать деньги у друга в коляске.
You're special and a romantic And a good enough person To realize that we are not going to take money.
ECN (Electronic Communication Network) — это особенный принцип организации торговли на рынке финансовыми инструментами, в котором источники ликвидности (в качестве которых могут выступать банки, другие ECN или крупные брокеры) исполняют торговые сделки в одной электронной системе.
ECN (Electronic Communication Network) is the special approach to organize and facilitate trading on financial instruments market, where liquidity sources (banks, other ECNs and large brokers) execute trades within a single electronic system.
Он отметил особенный упор, сделанный автором на правление в духе "наступить сапогом на горло" и пуританское отвращение к наслаждению.
He noted the emphasis that it put on rule via "boot-on-the-face" techniques and puritanical distaste for pleasure.
Ты единственный в мире человек, которого я могу назвать моим другом.
You are the only man in the world that I can call my friend.
Брюс решил устроить ей особенный романтический ужин, чтобы это исправить.
Bruce decided to make her a special romantic dinner to change all that.
Слушайте, я понимаю, что Куахог уже не тот городок, что раньше, но для меня он по прежнему особенный.
Look, I realize Quahog isn't the small town it used to be, but it's still very special to me.
И ежели жена вдруг скажет, что ты не особенный, двинь ей со всей дури прям по гепатиту.
And if your wife ever tells you that you're not special, punch her really hard right in her hepatitis.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung