Beispiele für die Verwendung von "особое" im Russischen mit Übersetzung "special"

<>
Сэмюэль Кольт сделал особое оружие. Samuel colt made a special gun.
Почему экспорту придается особое значение? What makes exports so special?
Мы уделим особое внимание этому району. We'll pay special attention to that neighborhood.
Чему в США придавали особое значение. To which they assigned special emphasis in the U.S.
Особое внимание было уделено следующим пунктам: Special attention was paid to the following items:
За подобную дерзость полагается особое наказание. There's a special punishment reserved for such impudence.
ЕС уделяет особое внимание региональным подходам. The EU pays special attention to regional approaches.
Государство уделяет особое внимание укреплению семьи. The State pays special attention to consolidating families.
Для афро-американцев Гана имеет особое значение. For African-Americans, Ghana has special meaning.
Армия занимает особое место в своем обществе. The army has a special place in its society.
особое внимание к потребностям наименее развитых стран; special attention to the needs of least-developed countries;
Для меня вакцины всегда имели особое значение. Vaccines have always had a special meaning for me.
И это, это было что-то особое. And this, this was special.
Она также называлась "Особое подразделение", подразделение венгерских жандармов. Also called the Special Section a unit of the Hungarian gendarmes.
Он попросил меня уделить особое внимание приводящей мышце. He asked me to pay special attention to his adductor.
Не понимаю, почему Вы уделяете мне особое внимание. I don't understand why you are paying special attention to me.
Особое значение имеют положения, содержащиеся в следующих статьях. Of special importance were the provisions contained in the following articles.
Инструктор йоги Родни ведет в полдень особое занятие. Yogi Rodney is teaching a special class at noon.
Словакия уделяет особое внимание политике государства в интересах семьи. Slovakia pays special attention to State family policy.
Я попросил их подготовить особое освещение и дымовые эффекты. I've told them to prepare special lighting and the smoky effect for you.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.