Beispiele für die Verwendung von "особой" im Russischen

<>
Тот не проявляет особой радости. He isn’t visibly excited.
Не было особой обзорной экскурсии. I didn't have a view, either.
Первоначально НАД не получил особой поддержки. The PAD initially found little traction.
Я сейчас под вашей особой защитой. I am now under your exclusive care.
Сегодня нет особой необходимости в первооткрывателях. There certainly isn't much call for explorers nowadays.
Мы выполним Ваш заказ с особой тщательностью. We shall dedicate ourselves to the careful execution of your order.
Но мы можем посмотреть дальше, без особой помпезности. But we can look outside, very cheaply and in a simple fashion.
У меня есть свои способы получения особой информации. I do have my ways of getting inside dope.
Чтобы добавить сведения в особой список биржевой сводки: To add stocks to your watchlist:
Нет ни особой церемонии, ни ритуалов или отпеваний. There's really no ceremony, rituals, or rites.
Когда готовишь еду для белых, пробуешь особой ложкой. You cooking white food, you taste it with a different spoon.
Требуется представитель для особой программы при высоких комиссионных. Representative required for a selected programme with high commissions.
Первоначально им дали правильное определение как особой разновидности: Initially they were rightly defined as a different species:
Я сделала их из особой муки, конопли и агавы. I made them with cricket flour, hemp, and agave.
Никогда не замечал в Дьюи особой любви к разговорам. I never found Dewey Crowe to be much of a conversationalist.
Он обладает особой энергичностью, чертами лица похож на бурундука. He had that little intensity, that sweet little shrew type face.
Ещё оказалось, что количество денег не играет особой роли. And the other thing we saw is the amount of money doesn't matter that much.
Некоторые номенклатуры в определенных условиях облагаются налогами по особой ставке. Some items are subject to different tax rates under certain conditions.
Сейчас я покажу цветочную роспись, также выполненную в особой технике. As we walk farther down here, I can show you overlay painting represented by.
Ну да, до 3000 м, особой проблемы с кислородом нет. Okay, up to 3,000 meters, it's not such a big problem with oxygen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.