Sentence examples of "оставшиеся дома" in Russian
Я отказался от идеи о прогулке и остался дома.
I turned down the idea of going for a walk and stayed at home.
Ты бы что предпочёл: пойти в кино или остаться дома?
Which would you rather do, go to a movie or stay at home?
Просто остаться дома, позволить своей замечательной жене кормить вас виноградом.
Just stay at home, let that fabulous wife of yours feed you grapes.
А также их оставшиеся дома семьи, которые получают денежные переводы.
So, too, family members staying home who receive money transfers.
Дело в том, что мигранты нередко оказываются более образованными людьми, чем их соотечественники, оставшиеся дома.
After all, migrants tend to be more educated than their compatriots back home.
Оставшиеся жители наотрез отказываются покидать свои дома несмотря на приступы «сонной болезни».
The other half steadfastly refuses to leave their homes, sleeping plague be damned.
Иракцы, покинувшие свои дома, но оставшиеся в стране, перебираются в районы, где их общины занимают сильные позиции.
Displaced Iraqis who remain in the country move to areas where their community is strong.
Если у вас Office для дома, перейдите на страницу office.com/setup и создайте учетную запись Майкрософт или войдите с помощью существующей. Затем выполните оставшиеся инструкции на этой странице, в том числе введите ключ продукта (если он у вас есть).
For an Office for home product, go to office.com/setup and create a new Microsoft account or sign in with an existing one, then follow the remaining steps on that page such as entering your product key (if you have one).
Единственным доказательством были следы спермы, оставшиеся на нижнем белье.
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.
Мистер Митчел потребовал, чтобы я заплатил оставшиеся деньги к концу недели.
Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert