Beispiele für die Verwendung von "оставшиеся дома" im Russischen

<>
Сегодня тебе следует остаться дома. You should stay at home today.
Остаться дома или идти на работу. Stay at home or go to work.
Если завтра пойдёт дождь, мы останемся дома. If it rains tomorrow, we'll stay at home.
Если завтра будет дождь, я останусь дома. If it rains tomorrow, I'll stay at home.
После тщательных раздумий, я решил остаться дома. After careful thought, I elected to stay at home.
Они остались дома, потому что было очень холодно. They stayed at home because it was very cold.
Если вы дадите мне остаться дома в студии. If you let me stay at home in the studio.
Я отказался от идеи о прогулке и остался дома. I turned down the idea of going for a walk and stayed at home.
Ты бы что предпочёл: пойти в кино или остаться дома? Which would you rather do, go to a movie or stay at home?
Просто остаться дома, позволить своей замечательной жене кормить вас виноградом. Just stay at home, let that fabulous wife of yours feed you grapes.
А также их оставшиеся дома семьи, которые получают денежные переводы. So, too, family members staying home who receive money transfers.
Дело в том, что мигранты нередко оказываются более образованными людьми, чем их соотечественники, оставшиеся дома. After all, migrants tend to be more educated than their compatriots back home.
Оставшиеся жители наотрез отказываются покидать свои дома несмотря на приступы «сонной болезни». The other half steadfastly refuses to leave their homes, sleeping plague be damned.
Иракцы, покинувшие свои дома, но оставшиеся в стране, перебираются в районы, где их общины занимают сильные позиции. Displaced Iraqis who remain in the country move to areas where their community is strong.
Если у вас Office для дома, перейдите на страницу office.com/setup и создайте учетную запись Майкрософт или войдите с помощью существующей. Затем выполните оставшиеся инструкции на этой странице, в том числе введите ключ продукта (если он у вас есть). For an Office for home product, go to office.com/setup and create a new Microsoft account or sign in with an existing one, then follow the remaining steps on that page such as entering your product key (if you have one).
Он убежал из дома. He ran away from home.
Единственным доказательством были следы спермы, оставшиеся на нижнем белье. The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.
Ему уже следовало бы быть дома. He ought to have arrived home by now.
Мистер Митчел потребовал, чтобы я заплатил оставшиеся деньги к концу недели. Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.
Позади дома есть большой сад. There is a large garden at the back of his house.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.