Beispiele für die Verwendung von "осталась дома" im Russischen
Она хотела, чтобы я осталась дома, потому что она нуждалась во мне, чтобы помогать с отцом, но еще она так хотела оставить меня дома, потому что ей было одиноко и горько, и она хотела, чтобы я испытывала то же самое.
She wanted me to stay at home because she needed me to be there to help with my dad, but she also wanted me to stay at home, because she was lonely and bitter, and she wanted me to be the same.
Я отказался от идеи о прогулке и остался дома.
I turned down the idea of going for a walk and stayed at home.
Ты бы что предпочёл: пойти в кино или остаться дома?
Which would you rather do, go to a movie or stay at home?
Хочешь прискакать к ним на белой лошади и спасти всех, после чего я окажусь дрянной мамашей, которая наплевала на все и осталась дома жрать конфеты.
You just wanna go charging up there on your white horse, and save everyone, and then I get to be the rotten mother who didn't give a rat's ass and stayed home eating bonbons.
Я-то изо всех сил старалась сохранить свой брак, отказалась от захватывающих планов на собственную карьеру, и осталась дома готовить еду для своих детей.
I struggled to keep my marriage intact, gave up any theoretical, exciting career plans, and stayed home to cook meals for my children.
Ты говоришь, что хочешь сильную женщину чтобы разделить эту сумасшедшую жизнь, но когда дело доходит до драки, ты хочешь, чтоб я осталась дома и выпекала печенье.
You say you want a strong woman to share this crazy life you've chosen, but when push comes to shove, you want me to stay home and bake cookies.
Может, я и осталась без дома, без защиты своего мужа, и без того небольшого имущества, что у меня было, но если вы хотите воспользоваться тем, что от меня еще осталось, то вам придется взять это силой, потому что добровольно я вам ничего не позволю.
I may have lost my home, the protection of a husband, and what little standing I had in this town, but if there's anything left of me that you want, you will have to take it because I'll give you nothing of me, ever.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung