Beispiele für die Verwendung von "останавливать" im Russischen mit Übersetzung "pull"
Übersetzungen:
alle448
halt206
stop106
stem62
pull28
stall12
staunch5
rein in5
idle2
bring to a halt2
immobilise2
call a halt1
pull up1
andere Übersetzungen16
«Если автопроизводителю удастся продержаться в следующем году, я бы сказал, он вряд ли станет останавливать производство.
"If an automaker makes it through next year I would suggest they would be unlikely to pull the plug.
Послушай, все, что я хочу сказать после твоего временного отстранения, я буду останавливать тебя, если тебя понесет не в ту сторону.
Listen, all I'm saying is, I told you after your suspension hearing that I'd pull up on the reins if you started to go sideways.
В минувший четверг федеральный апелляционный суд объявил, что полицейский не имеет права останавливать и арестовывать человека, который «послал» его, показав средний палец.
A police officer can’t pull you over and arrest you just because you gave him the finger, a federal appeals court declared Thursday.
Он отключил предохранитель, чтобы остановить машину.
He pulled out the main fuse to turn off the washer.
Патрульный остановил зеленый пикап Форд 2004 года.
A patrol officer pulled over a green 2004 Ford pickup.
Два парня на пикапе, остановили фургон коронера и захватили его.
Two guys in a pickup pulled the coroner's van over.
Мой сын был остановлен один раз, но прокурор отклонил обвинения.
My son was pulled over once, but the prosecutor dropped the charge.
Копы никогда не остановят человека с такой хреновиной в машине.
Cops will never pull over a man with a huge bong in his car.
По их словам, GM, очевидно, пытается скорректировать свою стратегию, внезапно остановив производство.
The automaker appeared to be correcting itself when it suddenly pulled the plug, they said.
И когда мама увидела, как Роджер лапал Сэли, именно Джек остановил его.
And while mother saw Roger groping Celia, it was Jack who pulled him off.
Мы можем отпустить их, остановить за нарушение правил дорожного движения, и тогда обыскать.
We could let the car go, pull it over for a traffic violation and search it then.
Коулман был остановлен за нарушение правил движения, и был найден Окситоцин в его машине.
Coleman was pulled over for a traffic violation, and they found oxycontin in his car.
В нем говорится, что Итан был остановлен потому что не горел левый задний фонарь.
Here it says that Ethan was pulled over because of a broken left back tail light.
Если вы видите, что кто-то остановил такси, нельзя запрыгивать и говорить, что оно ваше.
If you see someone hail a cab and the cab pulls up, you can't just jump in the cab and say it's yours.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung