Beispiele für die Verwendung von "остановились" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle472 stop421 andere Übersetzungen51
Мы остановились на обратном пути. We stopped on the way back.
Остановились, чтобы покушать, господин поручик. We stopped to have lunch, Mr. Lieutenant.
Гектор и Тапас остановились заправиться. Hector and Tapas stopped to get gas after driving all night.
Мы остановились на высоте 7800 метров. We stopped at an altitude of 7800 meters.
Но Советы на этом не остановились. But they didn’t stop there.
Мы остановились на острове на обратном пути. We stopped at the island on the way back.
Мы остановились в приемной, я сдал оружие. We stopped at the front desk, I secured my weapon.
И на обратном пути остановились в баре? And then you stopped at the bar on the way back?
Почему они не остановились, эти зачинатели конца? Why couldn't they stop, these fathers of our destruction?
Почему вы не остановились, как делали это обычно? Why didn't you stop back there on your regular route?
Дело в том, что мои настольные часы остановились. The thing is, my desk clock stopped.
И мы остановились ненадолго, у тебя была истерика. And we stopped at a rest stop, and you were on the changing table.
Вы полностью не остановились на знак "Стоп" на Ферндейл. You didn't come to a complete stop at that stop sign at Ferndale.
Чтобы они остановились, вы должны как-то смотивировать это. To get them to stop, you have to provide an incentive.
Томми, я же сказала, что мы просто остановились по пути. I told you Tommy, this is a pit stop.
Мы остановились поесть луковых колец и мороженного и продолжили поездку. We stop for onion rings and sundaes, keep driving.
Кэппи, мы тут остановились заправиться, и там был такой интересный заправщик. Cappie, we just stopped for gas, and the attendant was such an interesting guy.
Был субботний вечер, знаешь, и мы остановились на светофоре у Парк-авеню. It was Saturday night, and we stopped for a light over on Park Avenue.
Я хочу, чтобы вы остановились и внимательно посмотрели на тело перед вами. I want you to stop and take a closer look at the body in front of you.
Мы пошли по Канал-стрит, остановились в дверном проёме и поцеловались, понимаете? And we walked down Canal Street, and we kind of stopped in a doorway, and we snogged, you know?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.