Beispiele für die Verwendung von "остановку" im Russischen mit Übersetzung "stop"

<>
Надо сделать остановку по дороге. I'm gonna make one stop on the way.
Нужно сделать остановку по пути назад. I need to make a stop on the way back.
На приятель Тейт решил сделать остановку. Our buddy Tate decided to make a pit stop.
Я должен был инициировать аварийную остановку. I had to activate the emergency stop.
И сделаем одну быструю остановку по пути. And one quick stop on the way.
Иди догони его, пока он идёт на остановку. Go chase him down at the bus stop.
Скажу Филу, что мы сделаем остановку в Женеве. Tell Phil we're making a little pit stop in Geneva.
Я не хочу делать остановку, чтобы купить наркоты. I'm saying I really don't want to stop and buy drugs.
Ты не против, если по пути мы сделаем остановку? Hey, do you mind if we make a stop on the way home?
О, ты делаешь остановку на одной из твоих стоянок? Oh, you making another one of your pit stops?
Когда мы прибыли на автобусную остановку, автобус уже скрылся. When he arrived at the bus stop, the bus was already out of sight.
Можно ли нам сделать остановку в Риме с этим билетом? Will we be allowed to stop over the journey at Rome on this ticket?
Он хотел спровоцировать аварийную остановку, а не спор, ты, дурак! He was anticipating an emergency stop, not an argument, you fool!
Однажды утром я проснулась, приготовила завтрак, вышла на остановку, села на автобус. I got up one morning, made breakfast, went to the bus stop, got on a bus.
Этот парень сел на сверхскоростной поезд и пропустил свою остановку уже не раз. This guy took the "h" train and missed his stop by a lot.
Пока я шел на остановку, дождь усилился, и я еще больше промок, конечно. On my way to the bus stop it started raining even more, and I got soaking wet, of course.
О, Пит, я хочу сделать небольшую остановку перед тем, как мы поедем в ущелье. I want you to make a quick pit stop before we go to the gorge.
11 бис-3.3 Подъемный механизм должен обеспечивать остановку и нахождение рулевой рубки в любом положении. 11 bis-3.3 The hoisting mechanism shall enable the wheelhouse to stop and remain in any position.
Да уж, ты и так возвращаешься в 90-е, так что, можешь просто сделать небольшую остановку по пути. Yeah, well, you're already going back to the '90s, So, you know, you can just make a little pit stop along the way.
Поэтому я встала и пошла на автобусную остановку очень медленно, задом наперед вообще-то, просто чтобы успокоить себя. So I got up and I walked to the bus stop very slowly, backwards actually, just to slow myself down.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.