Beispiele für die Verwendung von "острова Теркс и Кайкос" im Russischen mit Übersetzung "turks and caicos"
Острова Тёркс и Кайкос получают определенные выгоды в результате осуществления проекта ЮНДКП, в рамках которого таможенным органам оказывается помощь в создании региональной системы таможенного осмотра небольших судов и легких самолетов в целях усиления борьбы с незаконным оборотом наркотиков.
Turks and Caicos benefits from a UNDCP project which assists customs administrations in the establishment of a regional clearance system for small vessels and light aircraft in order to improve the interdiction of illicit drug trafficking.
Члены Миссии, которые прибыли на острова Теркс и Кайкос по приглашению правительства и с согласия управляющей державы, надеялись из первых рук получить информацию о положении на островах, проинформировать население о возможных вариантах самоопределения и выяснить, какую помощь система Организации Объединенных Наций может оказать этой территории.
At the invitation of the Government and with the concurrence of the administering Power, the Mission hoped to gain first-hand insight into the situation in Turks and Caicos, to provide information about self-determination options and to define what assistance the United Nations system could provide to the Territory.
В марте 2004 года правительство островов Теркс и Кайкос согласилось принять законодательство об осуществлении этой директивы и взимать удерживаемый налог.
In March 2004, the Turks and Caicos Government agreed to legislate the implementation of the directive and to levy a withholding tax.
Местоположение островов Тёркс и Кайкос и сравнительно высокий уровень жизни населения территории делают ее привлекательной для ищущих работу жителей соседних стран.
The geographical location of Turks and Caicos and relative prosperity makes it an attractive destination for job seekers from neighbouring countries.
В начале 2001 года компания «Кэйбл энд Уайрлес» стала объектом критики со стороны своих клиентов на островах Тёркс и Кайкос за противодействие либерализации телекоммуникационных услуг в территории.
At the beginning of 2001, Cable and Wireless came under fire by its Turks and Caicos customers for opposing the liberalization of the telecommunications services in the Territory.
В феврале 2008 года министр по гуманитарным вопросам представил Комиссии по правам человека проект, целью которого является приведение законов островов Тёркс и Кайкос в соответствие с законодательством остальных стран мира.
In February 2008, the Minister of Human Services introduced the Human Rights Commission Bill, which is intended to harmonize Turks and Caicos law with that of the rest of the world.
В марте 2004 года правительство островов Тёркс и Кайкос согласилось принять законодательство об осуществлении этой Директивы и взимать удерживающий налог вместо сообщения сведений о доходе граждан Европейского союза в виде процентов налоговому органу их страны проживания10.
In March 2004, the Turks and Caicos Government agreed to legislate the implementation of the directive and to levy a withholding tax, rather than providing details of interest income earned by European Union residents to their home country's tax authority.10
В январе 2002 года министерство по делам туризма, связи, иммиграции, труда и транспорта объявило о планах разработки предложений, касающихся внесения в трудовое законодательство островов Тёркс и Кайкос поправок в отношении «свободы ассоциаций», в результате чего будет обеспечено признание профсоюзов и прав трудящихся на заключение коллективных договоров, а также положений о дискриминации, регистрации и выдаче разрешений на работу30.
In January 2002, the Ministry of Tourism, Communications, Immigration, Labour and Transport announced plans to develop proposals for amendments to Turks and Caicos labour law, concerning the “freedom of association”, which would provide recognition of the trade unions and bargaining rights of the employees, as well as provisions on discrimination, registration and work permits.30
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung