Exemples d'utilisation de "островах" en russe
На Шотландских островах проводят фестиваль в самый холодный день года.
In the Scottish Isles, they hold a festival on the coldest day of the year.
Он никогда не выражал подобных настроений на Британских островах за все предыдущие восемь лет.
Certainly, he had never expressed any such sentiment inside the British Isles during the previous eight years.
Тем самым, остаётся две возможности: либо общий торговый режим на всей территории Британских островах, либо жёсткая граница через Ирландию.
This leaves two possibilities: either a frictionless trade regime that operates throughout the British Isles, or a hard border across Ireland.
Они, возможно, еще менее склонны сделать это в настоящее время во имя Союза, который менее популярен, чем когда-либо, по крайней мере, на Британских островах.
They are probably are even less willing to do so today in the name of a Union that is less popular than ever, at least in the British Isles.
Маглы, что здесь живут, сейчас на Канарских островах.
Muggles who own this are in the Canary Islands.
То же самое происходит на далёких океанических островах.
And this is also true of some remote oceanic islands.
Вы не знаете о крушении самолета на Балеарских островах?
You don't know about the plane crash in the Balear Islands?
121 час сериала, кроме 4 сцен, снимался на Гавайских островах.
In 121 hours of the series, all but 4 scenes Were shot in the hawaiian islands.
Макс Листон мгновенно стал миллионером и уединился на Вирджинских островах.
Max Liston became an instant millionaire, and he retired to the Virgin Islands.
Этих королевских пингвинов на пляже я сфотографировал на Фолклендских островах.
Here's a picture I took in the Falkland Islands of king penguins on a beach.
На Соломоновых Островах есть международный аэропорт и 20 местных аэродромов.
Solomon Islands has an international airport and 20 domestic airfields.
У них никогда не было никакой информации об островах Феникс.
They'd never had any information from the Phoenix Islands.
Мы встретились на яхте сэра Ричарда на Британских Виргинских островах.
We met on sir Richard's yacht in the British Virgin Islands.
Кроме того, МО располагало понтонными причалами на различных островах в Персидском заливе.
In addition, MoD also maintained fixed jetties on various islands in the Persian Gulf.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité