Beispiele für die Verwendung von "осуждали" im Russischen
Übersetzungen:
alle676
condemn538
denounce87
sentence20
convict19
frown on4
pass judgement on1
disparage1
andere Übersetzungen6
Республиканцы долгое время осуждали любые решения, ведущие к росту дефицита бюджета США.
US Republicans have long decried any measure that increases the US budget deficit.
Джорджа Буша-старшего осуждали (он и сам себя осуждал) за отсутствие того, что он назвал "концептуальной составляющей".
George H.W. Bush was faulted (and faulted himself) for not having what he called "the vision thing."
Другие, как и следовало ожидать, открыто осуждали фильм за болезненно правдивое изображение бедности и трущобной жизни в Индии.
Others have, more predictably, decried the film's searingly authentic depiction of India's poverty and slum life.
По всему миру, левые отождествляли себя по той степени, в которой они восхищались или осуждали беспощадность советского лидера.
Throughout the world, leftists defined themselves by the degree to which they admired or disapproved of the Soviet leader’s ruthlessness.
Как хорошо знает г-н Стро, мы направили многочисленные послания с выражением соболезнования и сочувствия и вновь и вновь осуждали нападения в лондонском метро в июле.
As Mr. Straw is well aware, we sent many messages of condolence and sympathy and expressed our condemnation many times after the attacks on the London Underground in July.
Пока хоры западников и защитников демократии осуждали «советскую» природу отношения к Немцову, такое мелочное преследование властями (то арестуют на день, то отпустят, то запретят выезд, то разрешат свободно передвигаться) скорее более всего указывает не на омоложение репрессивных органов, а на их разложение и распад.
While choruses of Westerners and pro-democracy types have decried the “Soviet” nature of Nemtsov’s treatment, more than anything else his on-again off-again harassment by the authorities (now arrested for a day, now let go, now barred from traveling, now allowed to move freely) seems to indicate not the rejuvenation of the organs of repression but their corrosion and decay.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung