Beispiele für die Verwendung von "отбросят" im Russischen mit Übersetzung "push back"
Übersetzungen:
alle28
discard9
drop6
reject5
push back4
toss aside1
cast off1
throw off1
andere Übersetzungen1
Такие действия отбросят наследников Османской империи назад к азиатскому, мусульманскому и ближневосточному историческому пути.
To do so would push back the inheritors of the Ottoman Empire back onto an Asian, Muslim, and Middle Eastern historical trajectory.
Регион снова будет отброшен к насилию и террору, вместо того чтобы продолжить свой путь трансформации снизу вверх.
The region would be pushed back into violence and terror, instead of continuing its transformation from the bottom up.
Дополнительный стимул для того, чтобы отбросить назад возможность сокращения вооружений в будущем может исходить от преувеличенных заявлений о рисках, связанных с такими новыми ядерными державами как Северная Корея, а также с затаившимися новичками (существует только один) вроде Ирана.
Additional impetus to push back future arms reductions may come from exaggerated claims about the risk posed by such new nuclear weapons states as North Korea and lurking newcomers (there is only one), Iran.
5 июня правительство и его союзники обратились к группе наблюдателей МООНДРК в Мбандаке с требованием довести до сведения Председателя ДОК предупреждение о том, что войска ДОК будут отброшены с их позиций силой, если они не отойдут на позиции, которые они занимали на момент подписания Лусакского соглашения.
On 5 June, the Government and their allies requested the MONUC observer team in Mbandaka to convey a message to the MLC Chairman threatening to push back MLC troops by force if they did not withdraw to the positions held at the time of the signing of the Lusaka Agreement.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung