Beispiele für die Verwendung von "отведенного" im Russischen mit Übersetzung "take"

<>
Генеральной Ассамблее рекомендуется просить Генерального секретаря представить ей на ее пятьдесят седьмой сессии в 2002 году доклад о достигнутом прогрессе и решениях, принятых относительно будущего Целевой группы по вопросам общего обслуживания с учетом двухгодичного срока, отведенного Группе поддержки общих служб. The Assembly is also encouraged to request the Secretary-General to report to it at its fifty-seventh session in 2002, on the progress made, and decisions taken, on the future of the Task Force on Common Services, bearing in mind the two-year time-frame of the Common Services Support Unit.
Отведи меня к твоим виноделам. Take me to your vineyard guys.
Отведи этих непригодных в Колизей! Take these rejects to the Colosseum!
Энди, отведи Бобби к телефону. Andy, take Bobby out to make his call.
Отведите людей на безопасное расстояние. Take people to a safe distance.
Отведите меня к вашему главному. Take me to your leader.
Отведите меня на Драконий Остров. Take me to dragon island.
Я отведу тебя выпить пива. I'll take you to drink a beer.
Отведу тебя в Детский мир. I'll take you to Kiddie World.
Я отведу тебя в Блэкхоук. Take you to the Blackhawk.
Надеюсь, вы отвели все поезда? I take it you've sided all rail traffic?
Лейси, можешь отвести ее домой? Lacey, can you take her home?
Охрана, отвести его в камеру. Guard, take him to the cell.
Отведёшь меня завтра в Военное Министерство? How about tomorrow you take me to the War Office?
Хватит болтать, отведи лошадь в сарай. Stop chattering, take the horse into the barn.
Свяжи их и отведи к Спартаку. See them bound and taken to Spartacus.
Доктор Чезюбл, отведите меня в ризницу. Dr. Chasuble, take me to the vestry at once.
Вы двое, отведите его на гауптвахту. Couple of you men take him to the brig.
Бейлиф, отведите мистера Крейна под стражу. Bailiff, take Mr. Crane into custody.
Пожалуйста, отведите присяжных в зал ожидания. Please take the jury into the holding room.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.