Beispiele für die Verwendung von "отведу" im Russischen
Тогда позвольте я отведу вас к знакомому гробовщику.
Let me take you to an undertaker of my acquaintance.
Да, я обещал детям, что отведу их покататься на роликах.
Yeah, I told my kids I'd take them roller skating.
Давай я отведу тебя на обед в какое-нибудь особенное место.
Let me take you somewhere special for dinner.
Она ведь не будет возражать, если я отведу старика Ронни выпить, да?
She wouldn't mind if I took old ronnie out For a drink, would she?
Не отрывайте ног от земли, пока я отведу его в больничное крыло.
Keep your feet on the ground while I take him to the hospital wing.
Я надену свой лучший галстук и жилетку и отведу мою девочку куда-нибудь поесть.
I'll put on my bolo tie and my best vest and take my girl out to eat.
Но чтобы его не расстраивать, я отведу его в ресторан и сделаю дорогой подарок.
But not to upset you, I will take you to a restaurant and give you an expensive gift.
Я закончу писать письмо, и отведу тебя на озеро, примерно в двух милях отсюда, за холмом.
When I have finished writing the letter, I will take you to the lake about two miles beyond the hill.
Может, в следующий раз я отведу тебя в ресторан, где ты сможешь сама убрать свой столик.
Maybe next he'll take you to a restaurant where you get to bus your own tables.
Когда я закончу писать письмо, я отведу тебя на озеро, которое примерно в двух милях за холмом.
When I have finished writing the letter, I will take you to the lake about two miles beyond the hill.
Если ты подбросишь меня до собора св. Михаила, я отведу Стейси на балет и проверю расписание поездов на завтра.
If you drop me off at St Michael's, I can take Stacey to ballet and check the train times for tomorrow.
Может быть, я отведу тебя поужинать в настоящий ресторан, где нам не нужно будет есть, стоя над мусорным баком.
Maybe I can take you for a meal at a real restaurant, where we don't have to eat our dinner standing over a garbage can.
Когда дел на работе будет меньше, я отведу тебя в Детский мир, и мы купим для твоей Барби новую подружку.
When things at work settle down a little bit, I will take you to the American girl store, and we will buy your doll Sally a new friend.
Я отведу Лили в школу, а когда вернусь домой, я очищу это место так, словно это место преступления, которым оно и является, потому что ты убил веселье.
I'm gonna take lily to school, and then when i get home, I'm gonna scrub this place like a crime scene, Which it is, because you've murdered joy.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung