Beispiele für die Verwendung von "ответственен" im Russischen

<>
Хлеб ответственен за силу, а соль - за здоровье. Bread symbolises strength and salt for health.
Буш ответственен за поведение людей, которые на него работают. Bush had a responsibility for the behavior of the people working for him.
Этот белок ответственен за превращение клеток в клетки мышечной ткани. And what MyoD essentially does is, it causes cells to differentiate into muscle cells.
Я ответственен за выброс 9-ти тонн углекислого газа в атмосферу. I emitted, in the atmosphere, nine tons of CO2;
Я не ответственен ни за твою шею, ни за твое лицо, ни за твою голову. Your collar, your face or your head, all have got nothing to do with me.
Данное вливание денег позволило Пакистану оплатить свои счета, когда я был ответственен за его экономику. That infusion of money enabled Pakistan to pay its bills while I was in charge of its economy.
Вина в поражении лежит частично и на Западе, который был недостаточно ответственен в своих усилиях и прижимист с расходами. Blame for failures does rest, in part, on the West, which was nonchalant in its efforts and stingy with its purse.
Он также ответственен за растущую долю глобального спроса на энергию, а это означает, что продолжающийся переход его экономики в сторону роста услуг и потребления изменит ресурсный сектор во всем мире. It also accounts for a growing share of global energy demand, meaning that its economy’s continuing shift toward service- and consumption-led growth will reshape the resource sector worldwide.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.