Beispiele für die Verwendung von "отвлекли" im Russischen
Мы отвлекли их от работы в их газетах на три дня.
We took them away from their newspaper for three days.
Но каким-то образом вся эта предвыборная кампания, и прихорашивание и интриги отвлекли меня.
But somehow, all this campaigning and preening and plotting had gotten in the way.
Но от идеи создания Северо-Американской Свободной Торговой Ассоциации (NAFTA), затрагивающей элементы социального и политического слияния с его Северо-Американскими коллегами, его отвлекли террористические нападения 11 сентября 2001 г. и недавние успехи его политических конкурентов на выборах.
But his vision of a North American Free Trade Association (NAFTA) encompassing elements of social and political fusion with his North American counterparts was sidetracked by the terrorist attacks of September 11, 2001, and by his political rivals' recent successes at the polls.
Г-н Лезли (Белиз), выступая от имени Альянса малых островных государств (АОСИС), говорит, что недавние события отвлекли внимание международного сообщества от выполнения повестки дня в области развития и осуществления новых усилий и партнерских действий, которые получили развитие после 2000 года.
Mr. Leslie (Belize), speaking on behalf of the Alliance of Small Island States (AOSIS), said that recent events had diverted international attention from the pursuit of a development agenda and the renewed engagement and partnership that had emerged since 2000.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung