Beispiele für die Verwendung von "отгрузочный документ" im Russischen
В меню Печать выберите отгрузочный документ, который требуется напечатать.
On the Print menu, select the shipping document that you want to print.
Платежное средство за транспортировку — это отгрузочный документ с назначение для загрузки, маршрутом или частью маршрута.
A transportation tender is a shipping document that has an assignment for a load, a route, or part of a route.
Подтверждение исходящей загрузки и создание отгрузочных документов
Confirm an outbound load and generate shipping documents
Чтобы подтвердить исходящую загрузку и напечатать отгрузочные документы, выполните следующие действия.
To confirm an outbound load and print shipping documents, follow these steps:
В разделе приводятся сведения о порядке загрузки транспортных средств, создания отгрузочных документов и отправке продуктов.
The topics in this section provide information about how to load vehicles, generate shipping documents, and ship products.
После подтверждения исходящей загрузки можно создать отгрузочные документы, такие как отборочная накладная или транспортная накладная, для отправки с загрузкой.
When an outbound load is confirmed, you can generate shipping documents, such as a packing slip or bill of lading to be shipped with the load.
УЛЛ ", и претензией заявителя по категории " Е4 ", представил доказательства в форме заявлений свидетелей, фотоснимков, отгрузочных документов, аккредитивов и финансовых отчетов.
and the “E4” claimant provided evidence in the form of witness statements, photographs, shipping documents, letters of credit and financial statements.
В этой компании были сохранены все контракты, счета и даже некоторые отгрузочные документы, однако в ней не был налажен систематический бухгалтерский учет.
Although sales agreements, bills, and even some shipping documents have been kept by this businessman, there is no coherent and systematic record-keeping.
Главное внимание уделяется проездным документам, но в некоторых случаях эти меры могут распространяться и на другие документы, такие как отгрузочные документы или импортные и экспортные разрешения или лицензии.
The focus of such measures was on travel documents, but in some cases the measures might be applicable to other documents, such as shipping documents or import or export permits or licences.
Эти контракты предусматривали различные условия платежа, в том числе его различные сроки- от момента представления отгрузочных документов до двух и более лет с даты отгрузки или даты сдачи в эксплуатацию.
The contracts called for various payment terms, with payment dates ranging from the date of presentation of shipping documents to two years or more after the date of shipping or the date of commissioning.
Наш начальник изучает каждый представленный ему документ.
Our boss looks over every paper presented to him.
Этот документ был распространён среди начальников всех отделов.
The document was distributed to all department heads.
Пришлите нам, пожалуйста, обратной почтой половину суммы и подпишите прилагаемый документ об остаточном взносе.
Please send us half of the amount by return of post and sign the enclosed accept covering the remainder.
Просим Вас вернуть нам этот документ, когда в нем исчезнет необходимость.
Please return the document to us when you are finished with it.
Этот документ должен рассматриваться как часть предложения.
The document is to be regarded as a part of the offer.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung