Beispiele für die Verwendung von "отдавать" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle437 give268 send10 repay4 render1 andere Übersetzungen154
Можно будет этим отдавать честь? Can one salute with this thing?
Ивуарийцы должны отдавать себе отчет в том, что именно в наших руках находится решение. The Ivorians must realize that they hold the solution in their own hands.
Ладно, не надо мне отдавать честь. Okay, don't do a salute.
Я же говорила вам, не надо отдавать честь. I've told you, don't salute.
А я не собираюсь отдавать честь в ответ. I'm never going to salute back.
Разве сержанты не должны отдавать честь капитану и называть его «сэр»? Don't sergeants have to salute to the captain and call him sir?
Постарайся не отдавать ему честь. Try not to salute.
Я не собираюсь отдавать тебе честь. I'm not gonna salute you.
В общем, не надо отдавать мне честь и называть меня сэром. Well, don't salute me and don't call me "sir".
Отдавать приказы тем, кто ниже тебя. You would tell everyone below you what to do.
Я и не собирался его отдавать. I never came close to putting it in her possession.
Следовательно, питомник, но отдавать или забирать? A cattery, then, but boarding or collecting?
Мы не в праве отдавать подарки назад. We aren't in the business of taking back gifts.
Всегда отдавать девушек более умным, красивым парням? Always losing girls to smarter, better-looking men?
Нет, зажал мою ракетницу и не собирается отдавать. He ran off with my flare gun and never returned it.
Я не собираюсь отдавать оружие массового уничтожения первому встречному. I'm not about to hand over a weapon of mass destruction to someone I just met.
Ты думаешь, я стану отдавать мой кошелек каждому неотесанному деревенщине? You think I hand my purse to every rough lout who asks for it?
Думаете, я мог убить человека, чтобы не отдавать карточный долг? You think I'd kill a man to avoid paying a gambling debt?
Политические лидеры не должны отдавать предпочтения какой-либо конкретной технологии. Political leaders should not privilege any particular technology.
Педики принуждены отдавать спорту час в день и получать взбучку. Fags play one hour of sports a day and they get beat up.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.