Beispiele für die Verwendung von "отдалённое" im Russischen mit Übersetzung "remote"

<>
В этом отдаленном, неосвещенном районе. In this remote, unlit area.
У него есть преимущество быть отдалённым. It has the advantage of being remote.
К счастью, сегодня это весьма отдалённая перспектива. Fortunately, this is a remote scenario today.
Но перспектива "исламизированной" Европы также представляется весьма отдаленной. But the prospect of an "Islamized" Europe is also remote.
Обширные программы иммунизации охватывают также отдаленные приграничные районы. Extensive immunization programmes also cover remote border areas.
Примеры Маккея сегодня могут показаться нам немного отдаленными. MacKay’s examples may seem a bit remote to us now.
Уровни в абиотических экологических матрицах в отдаленных регионах Levels in abiotic environmental matrices of remote regions
Только в немногих отдалённых горных районах сохраняется спокойствие. Only a few remote mountain districts remain quiet.
А в Африке, в отдаленных местах, трудно найти хорошую дорогу. And in Africa, the remote places, it's hard to find a good road.
SMS даже используется, чтобы проводить собрания пастухов из отдалённых областей. SMS is even used to hold herder summits from remote participation.
Я прочитала о мобильной бригаде врачей, которая работает в отдаленной Нигерии. I read about this mobile medical team that works in remote Nigeria.
Национальное самоутверждение является способом борьбы с безличными силами и отдаленными властями. National assertion is a way of combating impersonal forces and remote authorities.
Как стимулировать их, опирающихся на своих знания, полученные в тех отдаленных деревнях?" How do you incent them based on the impact that they're getting out in those remote villages?"
Мусульманских женщин, живущих в отдаленных деревнях, также не заставляют проходить воинскую службу. Muslim women living in remote villages were not pushed to take part in national service either.
И Интернет добрался до каждого уголка на Земле, до беднейших, отдаленных мест. And the Internet has reached every corner of the world, the poorest, the remotest places.
: Рассказчик: Далеко в глубине отдалённого региона Камеруна, два охотника выслеживают свою добычу. Narrator: Deep in a remote region of Cameroon, two hunters stalk their prey.
Я на себе испытал это, когда путешествовал по отдалённым селениям, изучая бедность. And I experienced this most viscerally when I traveled to remote villages to study poverty.
Офицеров, которые выступают против этого, отправляют под трибунал и переводят на отдаленные участки. Officers who protest are court-martialed and transferred to remote stations.
Эти новости могут казаться гораздо более отдаленными от фондовой биржи, чем валютная политика. These news stories may seem far more remote from the stock market than is monetary policy.
Обширные пожары в отдаленных районах Сибири, и почему мы должны об этом задуматься Vast wildfires are burning in remote Siberia, far from humans – here's why we should care
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.