Beispiele für die Verwendung von "отдаю" im Russischen

<>
Да, я отдаю ему должное. I give it its due.
Отдаю пол г-ну Уайту. I give the floor to Mr. White.
Я отдаю тебе свой шестой номер в драфте, хорошо? I'm gonna give you my sixth pick in the draft, okay?
Так что, с этого момента, я отдаю все назад. So as of this moment, I'm giving it all back.
Ты отдаёшь один билет Ками, а я отдаю один Тому. You give a ticket to Cami and I'll give one to Tom.
Вот потому что ты такой милый, я ее тебе отдаю. Give you a blue, you are so cute.
То что я бабник не означает что я отдаю много на благотворительность. Philanderer doesn't mean that I give a lot to charity.
Потому что, каждый раз, когда я отдаю, я ослабляю хватку материализма в моей жизни. Because every time I give, it breaks the grip of materialism in my life.
Более двух тысяч человек работают под этим ярким светом и я отдаю им приказы. Over two thousand people work underneath these bright lights and I give them their orders.
Я развиваю Американский флаг а в конце танца, я отдаю честь и шлёпаю себя по попе I wave the American flag and then for the big finish, I give a salute and the I smack my fanny
Коли я отдаю тебе все деньги, я хочу вернуть себе кое что, например аренду своего дома. Since I'm gonna be giving you all that money, I have to cut back on some stuff, like the rent on my apartment.
Вы не грубиян, мистер Бейтс, отдаю вам должное, но приветливым вас не назовешь, кроме как к Анне, конечно. You're not discourteous, Mr Bates, I'll give you that but you're not friendly, except to Anna, of course.
И я знаю, это выглядит ненормально, что я отдаю обратно бесплатную еду, несмотря на то, что мы не можем купить тебе подарок. And I know it seems kind of crazy with me giving back free food when we can't even afford to buy you a Christmas gift.
— Для меня это сюрприз, но я отдаю должное замечательным людям из Disney, особенно Алану Хорну (председатель Walt Disney) и Бобу Айгеру (генеральный директор). I give credit to, and frankly surprisingly so, the incredible people at Disney, especially Alan Horn [chair of Walt Disney Studios] and Bob Iger [Disney CEO].
Вы настойчивы, но чего у вас нет, так это безграничного контроля над пространством, материей и временем, а это означает, что приказы тут отдаю я. You've got gumption, but what you don't have is unlimited control of space, matter and time, which means I give the orders around here.
Ты постоянно твердишь, что меня нет рядом, что я не вижу детей, что я не вижу, что я не отдаю, что я сосредоточен только на себе. You keep saying that I haven't been around, that I don't see my kids, that I don't see, that I don't give, that I only focus on myself.
Когда мой дорогой друг, Берта Касерес, и я стали лауреатами этой премии в 2015 году, в своей речи на церемонии вручения премии Берта сказала: «Я отдаю свою жизнь на службу матери-земли». When my dear friend Berta Cáceres and I won the prize in 2015, Berta said in her acceptance speech, “I have given my life for the service of mother earth.”
Вот почему я отдаю это устройство только индийским деревням, сельским жительницам. Вы будете удивлены, но в Индии лишь 2% женщин используют прокладки. Остальные используют тряпки, листья, шелуху, опилки - всё что угодно, кроме прокладок. That's why I am giving this machine only in rural India, for rural women, because in India, [you'll be] surprised, only two percent of women are using sanitary pads. The rest, they're using a rag cloth, a leaf, husk, [saw] dust, everything except sanitary pads.
Я играю роль адвоката дьявола и все такое, и чтобы делать это, я ищу, и я нахожу опасные документальные доказательства, которые я отдаю своему коллеге, чтобы, когда все закончится, он мог устроить хороший костер. I play the devil's advocate in all this, and to do so I seek and I find dangerous documentary evidence, which I'll give to our colleague so he can make a nice bonfire.
Так что отдавай их назад! So give them back!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.