Beispiele für die Verwendung von "отделении" im Russischen mit Übersetzung "office"
Übersetzungen:
alle4867
office3544
branch297
department263
division223
compartment145
unit121
separation77
separating43
decoupling16
arm14
detachment4
detaching2
spinoff2
split2
segregation2
branching1
andere Übersetzungen111
повышение эффективности использования конференционных помещений в Отделении Организации Объединенных Наций в Найроби;
Improved utilization of conference facilities at the United Nations Office at Nairobi;
Кто бы ни убивал "Красную команду", он не работает в этом отделении.
Whoever's killing the Red Team does not work at that field office.
Переоборудование и модернизация конференционных помещений в Отделении Организации Объединенных Наций в Найроби
Improving and modernizing the conference facilities at the United Nations Office at Nairobi
упразднение одной должности категории общего обслуживания (прочие разряды) в отделении ЮНПА в Вене.
The abolition of one General Service (Other level) post in the Vienna office of UNPA.
Потребности в служебных помещениях в Отделении Организации Объединенных Наций в Найроби, 2007 год
Office space requirements of the United Nations Office at Nairobi, 2007
План участка и сечение предлагаемых дополнительных служебных помещений в Отделении Организации Объединенных Наций в Найроби
Site plan and building section for the proposed additional office facilities at the United Nations Office at Nairobi
В 2007 году повторные проверки были проведены в зональном отделении в Банда-Аче в Индонезии.
In 2007, a follow-up audit was conducted of the Banda Aceh zone office in Indonesia.
Письмо было выдано в западном почтовом отделении, между 9 вечера среды и 9 часами утра сегодня.
The letter was receipt in the western post office, at any time between 9 p.m. Wednesday and 9 a.m. today.
Таблица 1 График осуществления проекта по модернизации конференционных помещений в Отделении Организации Объединенных Наций в Найроби
Table 1 Project schedule for modernizing conference facilities at the United Nations Office at Nairobi
Структура также предусматривает отчетность об управлении отделениями (аттестационные листы) для мониторинга показателей эффективности в каждом отделении.
The structure also includes office management reports, or scorecards, to monitor efficiency indicators in each office.
Таблица 3 График осуществления проекта строительства дополнительных служебных помещений в Отделении Организации Объединенных Наций в Найроби
Table 3 Project schedule for construction of additional office facilities at the United Nations Office at Nairobi
Если б ты оставила его в покое, документы были бы в почтовом отделении в целости и сохранности.
If you had left him alone, it would be at the post office safe and sound.
В 2007 году Управлением внутренней ревизии были проведены проверки в 23 страновых отделениях и 1 зональном отделении.
In 2007, 23 country offices and 1 zone office were audited by the Office of Internal Audit.
Асбестосодержащие материалы широко использовались в Отделении Организации Объединенных Наций в Вене в качестве акустических, огнеупорных и изоляционных материалов.
Asbestos-containing materials were used extensively in the United Nations Office at Vienna as acoustical, fireproofing and insulating materials.
В полевом отделении на Кипре продолжает храниться и обслуживаться вывезенное из Ирака имущество ЮНМОВИК для инспекций и наблюдения.
The Cyprus Field Office continues to store and maintain the UNMOVIC inspection and monitoring equipment recovered from Iraq.
Дискуссия состоится 21 сентября 2007 года в ходе сорок шестой сессии Комитета в Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве.
The discussion will take place on 21 September 2007 during the forty-sixth session of the Committee at the United Nations Office at Geneva.
Наряду с этим в отношении КОМФАР поступления признаются по подтверждении получения средств на месте (например, в страновом отделении ЮНИДО).
In addition, for COMFAR, income is recognized on confirmation of receipt of funds at a field location (such as for UNDP country offices).
Решения о заключении всех контрактов, включая последующее утверждение и подписание контрактов, принимаются в соответствующем отделении без участия Центральных учреждений.
Decisions on all contract awards, including subsequent contract approval and signature, are made by the respective office without involvement by Headquarters.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung