Ejemplos del uso de "отдельного почтового ящика" en ruso
С помощью командлета Search-MailboxAuditLog можно выполнять синхронный поиск записей в журнале аудита для отдельного почтового ящика.
You can use the Search-MailboxAuditLog cmdlet to synchronously search mailbox audit log entries for a single mailbox.
Чтобы включить ведение журнала аудита почтовых ящиков для отдельного почтового ящика, выполните команду в командной строке.
To enable mailbox audit logging for a single mailbox, run the command in the Shell.
В Exchange 2016 можно применять протокол MAPI over HTTP как ко всей организации, так и на уровне отдельного почтового ящика.
In Exchange 2016, MAPI over HTTP can be applied across your entire organization, or at the individual mailbox level.
Длительность нахождения удаленных элементов в данной папке зависит от параметров хранения удаленных элементов, заданных для базы данных почтовых ящиков или отдельного почтового ящика.
The duration that deleted items remain in this folder is based on the deleted item retention settings configured for the mailbox database or the mailbox.
Чтобы включить ведение журнала аудита почтовых ящиков для отдельного почтового ящика, выполните следующую команду командной консоли:
To enable mailbox audit logging for a single mailbox, run the following Shell command.
Если Вы уверены в правильности электронного адреса, пожалуйста, проверьте настройки безопасности Вашего почтового ящика, возможно установленные фильтры не позволяют Вам получить письмо.
If you are sure your e-mail address was entered correctly, please, check your e-mail safety settings, maybe spam filters don’t allow you to receive letters from us.
Вполне вероятно, что реальным мотивом вашего решения выступает сочетание сразу нескольких из вышеперечисленных факторов, плюс рассказ соседа, который заработал на рынке кое-какие деньги, плюс буклет из почтового ящика, объясняющий, почему вложения в «Памперникель Среднего Запада» являются сегодня хорошей сделкой.
Probably your real motives are a mixture of a number of these things, influenced somewhat by knowing a neighbor who has made some money in the market and, possibly, by receiving a pamphlet in the mail explaining just why Midwestern Pumpernickel is now a bargain.
Многоступенчатой системой безопасности оснащена система электронного почтового ящика GMAIL, включающая в себя специально разработанный механизм авторизации пользователя и условий прав доступа.
A multistage security system is present in the Gmail electronic mailbox system which includes the specially developed mechanism of user and access rights authorization.
В этой вкладке производится настройка электронного почтового ящика.
In this tab, the electronic mailbox is set up.
Если есть необходимость отсылать электронные сообщения прямо из терминала, следует обязательно настроить параметры используемого почтового ящика;
If there is a necessity to send messages by email directly from the terminal, the parameters of the mailbox to be used must be set up;
Важно помнить, что при отсылке почтовых сообщений необходимо предварительно настроить параметры почтового ящика;
It must be noted that one should set up email parameters for sending message;
В целях безопасности Общество рекомендует регулярно, но не реже одного раза в течение трех месяцев, менять пароль Вашего электронного почтового ящика.
For security purposes, the Company suggests to change your electronic mailbox password regularly, at least once every three months.
Не используйте возможность запоминания паролей электронного почтового ящика, предлагаемую программами просмотра интернет-страниц (браузером).
Do not use option of saving your electronic mailbox password offered by web browsers.
Внимание: для отсылки писем при совершении событий необходимо задать параметры почтового ящика в настройках программы.
Attention: To send messages about events happened, one has to set up mailbox parameters in the program settings.
Сертификат безопасности электронного почтового ящика используется при работе в Интернете и защищает информацию от изменений, подделок и фальсификаций.
The security sertificate of an electronic mailbox is used on the internet and protects information from alterations, modifications and falsifications.
При удалении из почтового ящика веб-службы Outlook.com какого-либо сообщения электронной почты или элемента этот элемент обычно попадает в папку «Удаленные», где хранится приблизительно семь суток, если только пользователь не переместит его обратно в свой почтовый ящик, очистит папку или же служба очистит эту папку автоматически, в зависимости от того, какое событие произойдет первым.
When you delete an email or item from a mailbox in Outlook.com, the item generally goes into your Deleted Items folder where it remains for approximately 7 days unless you move it back to your inbox, you empty the folder, or the service empties the folder automatically, whichever comes first.
1135, этот же номер был указан номером почтового ящика на той посылке.
1135, that's the same number as the PO box on that package.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad