Beispiele für die Verwendung von "отдельных" im Russischen mit Übersetzung "separate"

<>
Планы переправлялись в отдельных боксах. The plans were travelled here in separate boxes.
Здесь более 500 отдельных компонентов. There is over 500 separate components.
Вам понадобится разместить два отдельных заказа: You would need to place two separate orders:
Введите две даты в двух отдельных ячейках. Type two dates in two separate cells.
Отображение страниц фильтра отчета на отдельных листах Display report filter pages on separate worksheets
Несколько отдельных адресов, разделенных точкой с запятой. Separate multiple addresses with a semicolon.
Эта служба состоит из двух отдельных служб: This service consists of two separate services:
Введите два значения в двух отдельных ячейках. Type two values in two separate cells.
Для этого необходимо создать два отдельных планирования. Instead, you must create two separate schedules
У нас никогда не было отдельных банковских счетов. We've never had a separate bank account.
Процесс утверждения - это процесс, состоящий из отдельных шагов. An approval process is a process that consists of separate steps.
Поэтому справочная документация часто находилась в отдельных файлах. Therefore, Help documentation was often located in separate files.
Вместо этого они выводятся в отдельных окнах Excel. Instead, they are shown as separate Excel windows.
Настройка отдельных групп продукта, хранения и аналитики отслеживания. Set up separate product, storage, and tracking dimension groups.
Они могли бы договориться о структуре отдельных, взаимодействующих инструментов. They could agree on a framework of separate, mutually reinforcing instruments.
В форме графика поставки создается 6 отдельных строк поставки. On the delivery schedule form, you create six separate delivery lines.
Похоже, что аппарат взорвали, примерно на восемь отдельных частей. It appears that this machine we're on has been blown into about eight separate pieces.
Вы можете также представить любую дополнительную информацию на отдельных страницах. Please also feel free to provide any additional information on separate sheets.
Как перейти от отдельных региональных Страниц к структуре глобальных Страниц? How do I separate regional Pages transition to Global Pages?
Один сертификат можно использовать для нескольких узлов в отдельных доменах. You can use the same certificate for multiple hosts in multiple, separate domains.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.