Beispiele für die Verwendung von "отдохнуть" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle71 have a rest1 andere Übersetzungen70
Амада, ей просто надо отдохнуть. Amada, she probably just needs some space.
А сейчас мне нужно отдохнуть. Now I need to freshen up.
Отдохнуть от актерства, сменить обстановку. Take a break from acting, recalibrate.
Что ж, желаю хорошо отдохнуть, Фрэнк. Well, have a nice time Frank.
Отлично, хорошо тебе там отдохнуть, отморозок. Good, enjoy your stay, psycho.
Я решил отдохнуть какое-то время. And I decided to take some time out from work.
А, ну я решил годить отдохнуть. Oh, I'm gonna take a gap year.
Просто решил немного дома посидеть, отдохнуть. Just took a little staycation.
Почему мы не можем просто отдохнуть? How come we can't go out anymore and have a nice time?
Взять больничный, отдохнуть от всего этого. Take some sick days, get the hell out of here.
Я думаю, что мне нужно немного отдохнуть. I think I'll take a little siesta.
Хорошо бы отдохнуть от него немного, тоже. It'll be nice to get a break from him too.
Думаете террористы решили отдохнуть в этот день? Think the terrorists decided to take that day off?
Я говорил ему отдохнуть, но он справился. I told him to withdraw, but he toughed it out.
Шо приехал отдохнуть в тишине и покое. Haru came here for peace and quiet.
Ну, конечно, я надеюсь и отдохнуть здесь немного. But I hope to do some sightseeing too.
Я просто хотела вечерок отдохнуть, с классным парнем. I just wanted a night off with a cool guy.
Иногда полезно отдохнуть от службы какое-то время. Sometimes it helps to be off duty for a while.
И я всё думаю, может годик просто отдохнуть. I was thinking about maybe taking a gap year.
Не похоже, что твой отец просто решил отдохнуть. This case doesn't fit the pattern of a man taking time out.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.