Exemples d'utilisation de "отелях" en russe

<>
Во всех отелях проливалась кровь. Every hotel has its spilled blood.
Разве моряки ночуют в отелях? Does the navy stay at the hotels?
Мы всегда останавливались в отелях. We always stay at hotels.
Нам нужно проверить общежития при отелях. We need to check hotels' hostels' BBs.
Он всегда останавливается в моих отелях. He always stays at my hotels.
Так заправляют кровать только в отелях. That's a hotel-quality bed corner.
Размещение в лучших отелях во время командировок Accommodation in the best hotels when traveling
Бронирование номеров в отелях и аренда автомобилей Hotel bookings and car rentals
Почтовая бумага в отелях просто никуда не годится. These hotels one has been staying in, the notepaper is simply shaming.
Путешествуешь по всему свету, останавливаешься в прикольных отелях. Travel all over the world, stay in fancy hotels.
Знаешь, когда в отелях постельное бельё заправляют очень туго? You know, hotels where they tuck the sheets in all tight?
Давайте используем его, чтобы отследить брони в отелях, автопрокатах. Okay, let's use this to track hotel reservations, car rentals.
Статическая лента для основной информации об отелях и базовых ценах. Static feed for basic hotel info + base pricing.
Джордж Уэбстер обвинен в изнасилованиях в отелях в Нэйрне и Питлохри George Webster accused of Nairn and Pitlochry hotel rapes
Она не оставалась в отелях с кондиционером и парламентских палатах посещаемых государств; She did not stay in the air-conditioned hotels and the parliamentary chambers of the nations she visited;
Мужчина предстанет перед судом по обвинению в изнасилованиях женщин в двух отелях. A man is to stand trial accused of raping women at two hotels.
Все началось в то время, когда мне часто приходилось останавливаться в отелях. It goes back to a time when I was very often staying in hotels.
Знаешь, в отелях ещё круто то, что не нужно пилить собственное мясо. You know, another cool thing about hotels is that you don't have to saw your own meat.
Некоторые из них остановились в разных отелях и ели в разных ресторанах. So some of them stayed at different hotels and ate at different restaurants.
Презервативы были во всех холодильниках в отелях и школах, потому что алкоголь мутит рассудок. We had condoms in all the refrigerators in the hotels and the schools, because alcohol impairs judgment.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !