Ejemplos del uso de "отзывной документарный аккредитив" en ruso

<>
Обратите внимание, что аккредитивом также называется документарный аккредитив. Note that a letter of credit is also referred to as a documentary credit (DC).
Подтверждающий банк изучает коносамент Болеро, удостоверяется, что он верно составлен, кредитует счет продавца и указывает банк, выдавший документарный аккредитив, в качестве нового держателя залога. The confirming bank examines the Bolero Bill of Lading, finds it in order, credits the seller's account, and designates a bank that issued the documentary credit as the new pledgee holder.
Аккредитив может быть или Отзывной или Безотзывный. A letter of credit can be Revocable or Irrevocable.
Аккредитив может быть или Безотзывный или Отзывной. A letter of credit can be either Irrevocable or Revocable.
Платежи в любом случае должны производиться через не подлежащий отмене банковский аккредитив. Payment must be made via irrevocable letter of credit in any case.
Если перевозчик не может, предприняв разумные усилия, найти контролирующую сторону или грузоотправителя по договору, то для целей настоящего пункта грузоотправителем по договору считается документарный грузоотправитель; If the carrier is unable, after reasonable effort, to locate the controlling party or the shipper, the documentary shipper is deemed to be the shipper for purposes of this paragraph.
Только дважды до этого в нашей истории использовался отзывной круговорот. Only twice before in our history has the recall circuit been used.
Просим Вас открыть аккредитив под нашем контролем. Please open a credit settlement account in our favor.
Был проведен второй внутренний (документарный) обзор классификации расходов ПРООН, при котором основное внимание уделялось деятельности и расходам, финансируемым за счет двухгодичного бюджета вспомогательных расходов, в отношении БПКВ, БПР и Специальной группы по сотрудничеству Юг-Юг. A second internal UNDP cost classification (desk) review was undertaken, focusing on activities and costs funded from the biennial support budget with respect to BCPR, BDP and the Special Unit for South-South Cooperation.
ЕС должен будет изменить бюджетный компакт и отбросить отзывной капитал, позволяя фактические потери, которые будут амортизироваться в течение нескольких лет. The EU would have to modify the fiscal compact to exempt the callable capital and allow actual losses to be amortized over a number of years.
Разноска оплаты маржи для аккредитив Post a margin payment for a letter of credit
Принятие прав и обязательств грузоотправителя по договору документарным грузоотправителем; проект статьи 1, пункт 9 (" документарный грузоотправитель ") Assumption of shipper's rights and obligations by the documentary shipper; and draft article 1, paragraph 9 (“documentary shipper”)
Тип документарного аккредитива может быть Безотзывный или Отзывной. The documentary credit type can be Irrevocable or Revocable.
Разнести накладную или обновить отборочную накладную можно только в том случае, если сумма отгрузки по аккредитиву равна сумме накладной или отклонение по отгрузке находится в пределах допуска, указанного в поле Процент допуска формы Аккредитив / импортное инкассо. You cannot post the invoice or update a packing slip unless the letter of credit shipment line amount either equals the invoice amount or the shipment variation is within the tolerance limit specified in the Tolerance percentage field in the Letter of credit / import collection form.
Если перевозчик, предприняв разумные усилия, не может найти грузоотправителя по договору, то перевозчик сообщает об этом документарному грузоотправителю, и документарный грузоотправитель дает инструкции в отношении сдачи груза; If, after reasonable effort, the carrier is unable to locate the shipper, the carrier shall so advise the documentary shipper, and the documentary shipper shall give instructions in respect of the delivery of the goods;
В этих условиях в 1964 году издается первый Закон об аграрной реформе с намерением преобразовать социальную и экономическую структуру сельского сектора для обеспечения социально-экономического развития сельского хозяйства Эквадора через обновление производственных отношений с ликвидацией отзывной формы труда и введением новых форм производства. The first Land Reform Act was adopted in 1964 with the purpose of transforming the social and economic structure of the rural sector and ensuring the socio-economic development of Ecuadorian agriculture through the modernization of production relationships, eliminating seasonal work and introducing new forms of production.
Аккредитив — это соглашение, выданное банком, в котором банк соглашается обеспечить платеж от имени покупателя, если будут выполнены условия соглашения между покупателем и продавцом. A letter of credit is an agreement that is issued by a bank, in which the bank agrees to ensure payment on behalf of the buyer, if the terms of the agreement between the buyer and seller are met.
контролирующая сторона, грузоотправитель по договору или документарный грузоотправитель не могут быть найдены или не дают перевозчику надлежащих инструкций согласно статьям 47, 48 и 49; The controlling party, the shipper or the documentary shipper cannot be found or does not give the carrier adequate instructions pursuant to articles 47, 48 and 49;
Щелкните экспресс-вкладку Сведения о банке, а затем в поле Номер банковского документа выберите банк, выпустивший аккредитив. Click the Bank details FastTab, and then in the Bank document number field, select the bank that issued the letter of credit.
Если, предприняв разумные усилия, перевозчик не может найти грузоотправителя, перевозчик может сообщить об этом документарному грузоотправителю, и документарный грузоотправитель дает инструкции в отношении сдачи груза "; If, after reasonable effort, the carrier is unable to locate the shipper, the carrier may so advise the documentary shipper and request instructions in respect of the delivery of the goods;”
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.