Beispiele für die Verwendung von "отзыв" im Russischen
Übersetzungen:
alle565
feedback279
recall70
review62
withdrawal53
comment31
response12
opinion9
recalling2
andere Übersetzungen47
Если Жан-Марк даст обо мне плохой отзыв, учитывая мои ошибки в пайке, мне не обновят контракт.
If Jean-Marc puts in a bad report about my welding mistakes, my contract won't be renewed.
Генерал, сколько времени уйдет на отзыв приказа?
General, how long will it take to call the hit off?
Статья 24 определяет условия, когда отзыв " получен " оферентом.
Article 24 defines when a revocation “reaches” the offeree.
Если да, оставьте свой отзыв в нижней части страницы.
If so, please let us know at the bottom of this page.
Отзыв сертификата для узла не влияет на другие узлы.
Revoking the certificate for a host doesn't affect other hosts.
злоумышленник получает положительный отзыв за работу кого-то другого.
the culprit takes credit for someone else's work.
В статье 24 определяется, когда отзыв считается “полученным” адресатом оферты.
Article 24 defines when a revocation “reaches” the offeree.
Положительный отзыв часто дается просто потому, что кто-то выполнил похвальную работу.
Credit is often given simply because someone has produced a creditable work.
Кстати, Хан, мне нужен твой отзыв, ведь я разрабатываю модели для азиаток.
And Han, I'm gonna need your input, because I'm working on an asian line.
Вы можете отозвать свое уведомление о нарушении авторских прав на странице Отзыв претензий.
If you removed a video for alleged copyright infringement, you can retract your claims on the Retractions page.
И там есть отзыв от Тессы М, которой в 2010 году диагностировали увеит.
And there is a testimonial from a Tess M., diagnosed with uveitis in 2010.
Я занесу ваше лестный отзыв в его дело, а заодно и благодарность в ваше.
I'll include your sentiments in his file, As well as a commendation in your own.
Используйте код, указанный в разделе Отзыв разрешений, и измените путь запроса на /me/permissions.
Use the code in Revoke Permissions and change the request's path to /me/permissions.
Для целей тестирования вы можете отменить права на отзыв разрешений без использования своего приложения.
For testing purposes you may want to unauthorize revoke permissions without using your app.
выдача, изменение, приостановление действия или отзыв разрешений на деятельность с использованием источников ионизирующего излучения;
Issuing, modifying, suspending or withdrawing permits for activities using sources of ionizing radiation;
Президент поддержал инспирируемые правительством репрессивные меры и угрозы наказать всех, кто высказывается за отзыв.
Earlier in the year, Chávez's government brazenly attempted to disqualify hundreds of thousands of citizens who had gone to the polls in support of the referendum.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung