Exemples d'utilisation de "отклике" en russe

<>
Объявление STARTTLS в отклике EHLO. Advertise STARTTLS in the EHLO response.
В отклике будет указан ID нового видео: The response will be the new video ID:
В случае успеха сервер вернет в отклике статус. On success, the server will send the status in the response.
Список разделенных запятыми дополнительных полей, которые возвращаются в отклике: A comma-delimited list of additional fields to be returned in the response:
Убедитесь, что в отклике имеется настроенный вами заголовок SMTP. Verify the that response contains the SMTP banner you configured.
Помимо этого, в отклике изменены значения, возвращаемые в поле role: In addition, in the response, the values returned in the role field have been changed:
В случае успеха сервер вернет в отклике ID нового видео. On success, the server will send the new video id in the response.
В отклике EHLO сервера должно быть объявлено ключевое слово CHUNKING. The CHUNKING keyword must also be advertised in the server's EHLO response.
В отклике сервера указаны параметры фрагмента видео, который загружается первым: The response from server specifies the first chunk to upload:
в отклике EHLO сервера должно быть объявлено ключевое слово 8BITMIME; The 8BITMIME keyword must be advertised in the server's EHLO response.
в отклике EHLO сервера должно быть объявлено ключевое слово BINARYMIME; The BINARYMIME keyword must be advertised in the server's EHLO response.
Режим отладки. Предоставляет в отклике дополнительные сведения о вызове API. Debug Mode - Provides extra information about an API call in the response.
В полученном отклике сохраняется иерархия данных, и разработчикам не приходится упорядочивать их на клиенте. The response maintains the data hierarchy so developers do not have to weave the data together on the client.
Трудно себе представить более отличающиеся пострадавшие сообщества, и все же сходства в отклике поразительны. The communities affected could not be more different from one another, and yet the similarities in the responses are striking.
Чтобы получить маркер доступа пользователя, можно отправить вызов к FB.getAuthResponse и получить в отклике свойство accessToken. You can retrieve the user access token by making a call to FB.getAuthResponse which will include an accessToken property within the response.
Для подключений, зашифрованных с помощью протокола TLS, необходим сертификат сервера, включающий имя, объявленное соединителем получения в отклике EHLO. TLS encrypted connections require a server certificate that includes the name that the Receive connector advertises in the EHLO response.
Вы не хотите раскрывать имя сервера Exchange или внутреннего сервера Exchange внешним серверам обмена сообщениями в отклике подключения. You don't want Exchange or the internal Exchange server name disclosed in the connection response to external messaging servers.
Чтобы получить согласованные результаты, рекомендуем вам просматривать страницы с помощью ссылок previous и next, возвращенных в отклике на запрос. To get consistent results, we recommend you to paginate using the previous/next links we return in the response.
Чтобы собрать данные обо всех событиях, отправленных в запросе, необходимо провести итерацию по массивам entry и messaging в отклике. Be sure to iterate over entry and messaging in the response to capture all the events sent in the request.
В отклике на заявку вам будут разъяснены причины, вынудившие нас отклонить ваше приложение, и даны рекомендации по дальнейшим действиям. Your review response will include a clear explanation for why your app wasn't approved, as well as the next steps you should take.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !