Beispiele für die Verwendung von "отклонено" im Russischen
Заявление отклонено — заявка была отклонена.
Application rejected – The application has been rejected.
Если сообщение отклонено, отправитель получает сообщение.
If rejected, a rejection message is sent to the sender.
Отправка уведомлений, если отклонено неподтвержденное поступление продуктов.
Send notifications when an unconfirmed product receipt is rejected.
Основное сообщение будет отклонено с временной ошибкой.
The primary message is rejected with a transient error.
Состояние указывает, было ли сообщение одобрено или отклонено модератором.
The status indicates whether the message was approved or rejected by the moderator.
Поставщику отправляется уведомление о том, что заявление было отклонено.
A notification is sent to the vendor to indicate that their application was rejected.
Мое приложение было отклонено в связи с «проблемами общего характера».
My app was rejected for 'General Issues'.
сообщение отправлено для модерирования и ожидает утверждения или отклонено модератором;
The message was sent for moderation and is awaiting approval or was rejected by the moderator.
Принудительное применение TLS: сообщение будет отклонено, если не удастся установить TLS-подключение.
Force TLS enforces TLS connections, meaning that the message is rejected if the TLS connection is unsuccessful.
Поставщику направляется уведомление о том, что его заявление было утверждено или отклонено.
The vendor is sent a notification informing them whether their application was approved or rejected.
Обыкновенное сообщение может быть отклонено агентом фильтрации отправителей только в двух сценариях:
There are only two scenarios where a legitimate message might be rejected by the Sender Filter agent:
Потерпевший, заявление которого было отклонено, может позднее в ходе разбирательства представить новое заявление.
A victim whose application has been rejected may file a new application later in the proceedings.
Сообщение было отклонено из-за правила потока обработки почты (также называемого правилом транспорта).
The message was rejected by a mail flow rule (also known as a transport rule).
Потерпевший, письменное заявление которого было отклонено, может позднее в ходе разбирательства представить новое заявление.
A victim whose written application has been rejected may file a new application later in the proceedings.
Г-н Белленжер (Франция) говорит, что предло-жение его делегации не было отклонено наотрез.
Mr. Bellenger (France) said that his delegation's proposal had not been rejected out of hand.
Если проверяющий отклоняет потенциальный поставщика, статус запроса изменяется с Заявление ожидает утверждения к Заявление отклонено.
If the reviewer rejects the prospective vendor, the status of the request changes from Application pending approval to Application rejected.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung