Beispiele für die Verwendung von "отключать воду" im Russischen

<>
Я также не буду отключать воду и не буду спиливать все углы на мебели. And I'm also not cutting off the water supply and I'm not sanding down all the edges of my furniture.
Воду перекрыли. The water has been cut off.
В настоящее время пассажиры обязаны отключать свои смартфоны, планшеты и другие устройства, как только дверь самолета закрывается. Currently, passengers are required to turn off their smartphones, tablets and other devices once a plane's door closes.
Тратить воду впустую здесь противозаконно. It's illegal to waste water here.
Тем не менее комитет рекомендовал, чтобы ФАУ разрешило пилотам требовать от пассажиров отключать устройства во время посадок по приборам в условиях ограниченной видимости. However, the committee recommended the FAA allow pilots to order passengers to shut off devices during instrument landings in low visibility.
Многие люди пьют воду из-под кухонного крана. Many people drink water out of the kitchen faucet.
эта опция распространяется только на советники и не позволяет автоматически отключать пользовательские индикаторы и скрипты; This option is intended only for expert advisors, and it does not allow to disable custom indicators and scripts automatically.
Я предпочитаю минеральную воду. I prefer mineral water.
Рекомендуется отключать эту опцию при работе с неизвестными советниками. It is recommended to disable this option when working with unknown expert advisors.
У вас теннисный локоть. Погрузите руку в тёплую воду. You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.
Мы не рекомендуем отключать предупреждения. We do not recommend turning off alerts.
Он упал в воду и утонул. He fell into the water and drowned.
Канал. В этом разделе можно включать и отключать функции, проверять статус и репутацию канала, а также задавать настройки добавления видео. Channel: Adjust settings that affect your channel overall, such as signing up for monetization, controlling your upload defaults, or enabling live streaming.
Водород и кислород объединяются чтобы создать воду. Hydrogen and oxygen combine to form water.
включать и отключать Безопасный поиск (по умолчанию он включен); Turn on SafeSearch (turned on by default)
Местные жители для питья собирают и берегут дождевую воду. The natives collect and store rain-water to drink.
Аудиотюнер Kinect также позволяет включать и отключать микрофон на сенсоре Kinect. You can also turn the Kinect chat microphone on and off from the Kinect audio tuner.
Не трать всю горячую воду. Don't use all the hot water.
Отключать внешний диск при отключении Xbox настраивает работу внешнего накопителя. When Xbox is off, turn off storage - Adjust the behavior of your external storage device.
Трубопровод доставляет воду из озера на фабрику. The pipe conveys water from the lake to the factory.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.