Beispiele für die Verwendung von "отключена" im Russischen
Если консоль переведена в режим энергосбережения или отключена от Интернета, то период, когда обновление имеет статус доступного, может истечь, и после этого придется выполнить обязательное обновление системы.
If you’ve put your console into energy-saving power mode or disconnected it from the Internet, you may miss a window for an available system update and be required to perform a mandatory system update.
Если сенсор Kinect не включается, возможно, настройка отключена.
If your Kinect sensor won’t turn on, a setting may be turned off.
В течение критического периода непосредственно до и после даты перехода ЛВС УООН была изолирована и отключена от внешних источников, а для работы в переходный период был установлен отдельный сервер.
During the critical period immediately before and after the rollover date, the UNU LAN was isolated and disconnected from external connections, with a supplementary stand-alone server installed for use during the changeover.
В вашем браузере отключена блокировка рекламы или всплывающих окон.
You turn off any pop-up or ad blockers in your browser.
Служба публикации в Интернете отключена или отсутствует
The World Wide Web Publishing Service is disabled or missing
По умолчанию она отключена, так как она замедляет поиск.
This option is turned off by default because it slows down searching.
DNS-маршрутизация отключена (маршрутизация промежуточного узла включена)
DNS routing disabled (smart host routing enabled)
Теперь функция HDR отключена по умолчанию в операционной системе.
Updated HDR feature to be turned off by default in the OS.
Всплывающую справку можно отключить. Если она отключена, ее можно включить.
You can turn off the Help bubble or turn it on if it has been disabled.
Убедитесь, не отключена ли технология ClearType, особенно если текст на экране выглядит нечетко.
It's a good idea to make sure ClearType was not turned off for some reason, especially if the text on your monitor looks fuzzy.
Если панель сообщений отключена, ее можно включить.
If the Message Bar has been disabled, you can enable it.
При этом функция будет отключена на всех устройствах, связанных с вашим аккаунтом Google.
When you turn off Location History for your Google Account, it's off for all devices associated with that Google Account.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung