Beispiele für die Verwendung von "отключений" im Russischen mit Übersetzung "shutdown"
Übersetzungen:
alle150
disabling43
shutdown38
outage20
disconnect19
disconnection9
shutting down5
cut-off2
unplugging2
shutting off1
cutting off1
switching-off1
andere Übersetzungen9
Продолжающееся давление приведет к полному систематическому отключению.
Failure to release the pressure causes a complete systematic shutdown.
Я запрограммировал его на случай отключения системы.
I programmed it in to warn me of an imminent system shutdown.
База данных должна находиться в состоянии чистого отключения.
The database must be in a clean shutdown state.
Это означает, что база данных находится в состоянии чистого или согласованного отключения.
This indicates that the database is in a Clean Shutdown or Consistent state.
Все базы данных в этой группе хранения находятся в состоянии «чистого» отключения.
All databases in the this storage group are in a Clean Shutdown state
С помощью программы Eseutil переведите эту базу данных в состояние чистого отключения.
Use Eseutil to bring that database into a clean shutdown state.
Определение того, находятся ли базы данных в согласованном состоянии или состоянии чистого отключения
To determine whether the databases are in a consistent or clean shutdown state
При восстановлении в другое расположение восстановленная база данных будет находиться в состоянии неправильного отключения.
When you restore a database to an alternate location, the restored database will be in a dirty shutdown state.
Для переключения восстановленных баз данных в состояние чистого отключения следует использовать команду Eseutil /R.
You must use Eseutil /R to put restored databases into a clean shutdown state.
По завершении восстановления необходимо вручную перевести ее в состояние правильного отключения с помощью Eseutil.exe.
After the restore process has completed, you will need to manually put the database into a clean shutdown state using Eseutil.exe.
при нормальной эксплуатации или отключениях не должны превышаться максимальные показатели эксплуатационных давлений и температур трубопровода;
Maximum operating pressures and temperatures must not be exceeded during normal operation or shutdowns;
При восстановлении базы данных в исходное местоположение она может оставаться в состоянии "грязного" отключения и подключаться системой.
When restoring a database to its original location, the database can remain in a dirty shutdown state and be mountable by the system.
Если база данных не является согласованной (находится в состоянии неправильного отключения), это не означает, что она повреждена.
If the database is not consistent (state = dirty shutdown), the database may not be corrupted.
Если база данных отключена некорректно, для параметра State (Состояние) выводится значение Dirty Shutdown (Грязное отключение) или Inconsistent (Несогласованная).
If the database was incorrectly detached, the State value is Dirty Shutdown or Inconsistent.
Если база данных отключена правильно, для параметра State (Состояние) выводится значение Clean Shutdown (Чистое отключение) или Consistent (Согласованная).
If the database has been correctly detached, the State value is either Clean Shutdown or Consistent.
Устранена проблема, приводившая к сбою синхронизации зарегистрированного устройства с сервером MDM после отключения питания или внезапного завершения работы.
Addressed issue that might prevent an enrolled device from syncing with an MDM server after a power loss or sudden shutdown.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung