Beispiele für die Verwendung von "отключенном" im Russischen
При отключенном соединении по-прежнему можно совершать и принимать телефонные звонки, а также отправлять и получать SMS.
If your connection is turned off, you can still make and receive phone calls and send and receive text messages.
Исправлен сбой MediaView при отключенном автовоспроизведении.
Fix MediaView crash when autoplay is disabled.
Проверяет, находятся ли какие-либо копии баз данных почтовых ящиков в отключенном состоянии в указанном члене группы обеспечения доступности баз данных, а если член этой группы не указан, то на локальном сервере.
Checks whether any mailbox database copies are in a state of Disconnected on the specified DAG member, or if no DAG member is specified, on the local server.
Ваш сервис должен работать при отключенном JavaScript.
Build your service to function with JavaScript disabled
Каждый элемент сервиса будет проверен на функционирование при отключенном JavaScript.
Each component of your service will be reviewed to ensure it functions with JavaScript disabled.
Ваш сервис должен иметь понятную навигацию, которая будет нормально работать при отключенном JavaScript.
Your service needs to have clear navigation that functions properly with JavaScript disabled.
создание политики в отключенном виде (параметр Enabled со значением $false в командлете New-MalwareFilterPolicy);
Create the new policy as disabled (Enabled $false on the New-MalwareFilterPolicy cmdlet).
Чтобы ваш сервис был совместим с разными устройствами, он должен сохранять всю функциональность и при отключенном JavaScript.
In order to offer an experience that can work across devices, your service should remain functional and useful when JavaScript is disabled
Чтобы ваш сервис был совместим с самыми разными устройствами, он должен сохранять всю функциональность и при отключенном JavaScript.
In order to offer an experience that can work across devices, your service should remain functional and useful when JavaScript is disabled.
Убедитесь, что все пункты меню и функции поиска нормально работают при отключенном JavaScript и оптимизированы для обычных мобильных телефонов.
Make sure all menu options and search functionality operates properly with JavaScript disabled and is optimized for feature phones.
В отключенном почтовом ящике можно выполнить несколько приведенных ниже операций, прежде чем он будет очищен из базы данных почтовых ящиков.
You can perform several operations on a disabled mailbox before it’s purged from the mailbox database:
должно во время сброса давления в цистерне быть обесточено или отключено или охлаждено во избежание воспламенения от нагретых поверхностей.
shall during de-pressurization of the tank be de-energized or switched-off or cooled down to avoid ignition by hot surfaces.
Например: Во время загрузки жидкости класса 3 через открытый люк колпака, все оборудование транспортного средства, не пригодное для использования, по крайней мере, в зоне 2, должно быть отключено, обесточено или охлаждено до температур поверхности ниже 350°C.
Example: During loading of class 3 liquid through the open dome hole, all equipment of the vehicle which is not suited at least for Zone 2, shall be switched-off, de-energized or cooled down to surface temperatures below 350°C.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung