Beispiele für die Verwendung von "отключите" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle577 turn off377 disconnect126 switch-off2 andere Übersetzungen72
Включите или отключите быстрый запуск Turn fast startup on or off
Включите или отключите функцию "Экранный диктор". Next to "Screen reader," turn the switch on or off.
После перезагрузки консоли отключите USB-устройство. When the console restarts, remove the flash drive.
Отключите, а затем снова включите консоль. Power cycle your console.
Решение 7. Отключите все аксессуары USB Solution 7: Remove all USB accessories
Отключите контрольные станции фазеров и торпед. You have taken the phaser and torpedo control units offline.
Отключите консоль от телевизора и подключите заново. Reconnect your console and TV:
Если эти уведомления отвлекают вас, отключите их. If these updates are distracting, turn them off.
Включите или отключите функцию "Высокая контрастность цветов". Next to "High-contrast colors," turn the switch on or off.
Нет, подождите, отключите ему микрофон, вот так. No, wait, wait, turn his mike off, okay.
Отключите базу данных, заголовок которой необходимо просмотреть. Dismount the database whose header you want to examine.
Обязательно отключите консоль, прежде чем перемещать ее. Before you move the console, be sure to turn it off.
Отключите датчики дыма, пожарную тревогу, и вырубите сирену. Deactivate the smoke detector system, the fire alarm, and while you're at it, kill the horn.
Отключите консоль от телевизора и подключите заново следующим образом. Try reconnecting your console and TV:
Решение 2. Отключите консоль от сети и установите игру Solution 2: Take your console offline and install the game
Отключите аварийную базу данных, как показано в следующем примере. Dismount the dial tone database, as shown in this example.
Однако, если вы отключите плейсмент в Instagram, произойдет следующее: However, here's what would happen if you turn it off:
Переместите эти устройства ближе к беспроводному маршрутизатору или отключите их. Consider moving those devices closer to the wireless router, or powering them down.
Уменьшите период ожидания перед отключением заставки или полностью отключите ее. Set a shorter time-out duration for Glance screen or turn it off.
И, если вы не против, отключите мышление и просто чувствуйте. Would you mind taking the brain out, and I just want you to feel something.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.