Beispiele für die Verwendung von "откровенно" im Russischen mit Übersetzung "frankly"
Übersetzungen:
alle440
frank146
frankly65
outright53
outspoken12
revealing5
overtly4
straightforward4
avowedly3
transparent2
skimpy2
overt2
tell-all1
transparently1
upfront1
andere Übersetzungen139
Население Ирака, откровенно говоря, стремительно уменьшается.
Iraq’s population, frankly, is bleeding away.
Население Ирака, откровенно говоря, стремиткльно уменьшается.
Iraq's population, frankly, is bleeding away.
Откровенно говоря, я удивлен, и я чувствую отвращение.
Quite frankly, I'm surprised and I'm sickened.
Звучит вроде бы здраво, но, откровенно, это - чушь.
That sounds reasonable but frankly it's cockeyed.
Откровенно говоря, я лишь перечислил некоторые примеры таких преступных актов.
Frankly, I just jotted down some examples of such criminal acts.
И, откровенно говоря, ты явно накрутил цену на эти заклёпки.
And frankly, you were charging an outrageous price for those stem bolts.
Откровенно говоря, поэтому я и пытался разлучить вас с Винсентом.
Frankly, that's why I tried to keep you and Vincent apart.
НЬЮ-ЙОРК - Епископ Ричард Уильямсон придерживается крайне странного, и откровенно отвратительного, мнения:
NEW YORK - Bishop Richard Williamson has some very peculiar, and frankly odious, views:
В следующем городе мы начали поиски дома, и были откровенно избалованы выбором.
In the next town, we started house-hunting, and frankly we were spoilt for choice.
Откровенно говоря, невозможно представить, чтобы Фонд оказался не в состоянии их распознать.
It is, frankly, inconceivable that the Fund would have failed so miserably in detecting them.
Связи между Европой и Америкой, откровенно говоря, гораздо сложнее, чем считают сторонники отделения.
The links between Europe and America are, frankly, much more complex than the advocates of decoupling appreciate.
Я захромал и откровенно говоря, другой автобус-гармошка терял очки на комфорте пассажиров.
I was limping and frankly, the other bendy 'was scoring low on passenger comfort.
Начальство продвигается так быстро, как может хоть и, откровенно говоря, время не является фактором.
The chiefs are moving as swiftly as they can even though, frankly, time isn't a factor.
Если говорить откровенно, то политические стратеги и умные головы пытаются справиться с этими вопросами.
Frankly, policymakers and policy mavens are grappling with this.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung