Exemples d'utilisation de "открываю" en russe

<>
Я открываю главу восьмую про бюджетирование. I open up chapter eight talking about budgeting.
Итак, что я открываю, когда смотрю на работы? So, what do I discover when I look at artworks?
Для начала я открываю приложение Word. I’ll start by opening Word.
но, на самом деле, они состоят в том, что я открываю в себе, что я могу предложить в контексте данной выставки, что могу рассказать о красоте, силе, рассказать о нас и вести диалог со зрителями. But, really, it has been what I've discovered about myself and what I can offer in the space of an exhibition, to talk about beauty, to talk about power, to talk about ourselves, and to talk and speak to each other.
Я открываю список и выбираю значение 24. I’ll open the list and change it to 24.
Я прихожу и открываю ворота каждый день. I come and open the gate every day.
Далее открываю меню "Параметры эффектов" для группы. Now I'll open Effect Options for the group.
Для работы с эффектами я открываю область анимации. I’ll open the Animation Pane to work with my effects.
Я рот открываю, и пожираю все на своем пути. I just open my mouth and eat everything in my path.
Я получаю его почту, открываю дверь машины, покупаю ему сыр. I get his mail, I open his car door, I buy his cheese.
Когда я открываю приложение Office 365, появляется уведомление о подписке A subscription notice appears when I open an Office 365 application
Я открываю сердце свое Тебе, чтобы сердце мое стало свободным. I open my heart to you, so that my heart can be set free.
В самом начале собрания я открываю файл OneNote на своем компьютере. As the meeting starts, I'll open the OneNote file on my desktop.
Для этого я открываю коллекцию тем и выбираю команду «Сохранить текущую тему». To do that, I open the Themes gallery and click Save Current Theme.
Я открываю Excel на телефоне с Android и выполняю вход в систему. I open Excel on my Android phone, and sign in.
Разве мы сейчас в ресторане, который я открываю с Деннисом Родманом и Уэбстером? Is this the restaurant that I'm opening up with Dennis Rodman and Webster?
Я вовремя плачу по счетам, открываю двери незнакомцам, я слежу за своими манерами. I pay my bills on time, open doors for strangers, I mind my Ps and Qs.
И вот я хожу и открываю коробку за коробкой, пока не соберу 15 пирогов. And I go around opening box after box until I've got 15 pies.
Чтобы применить первый путь, я выделяю стрелку, открываю коллекцию анимации и выбираю эффект "Линии". For the first path, I select the arrow, open the Animation gallery, and choose Lines.
Ежедневная рутина, я открываю и закрываю студию, отвечаю на звонки, делаю заметки, составляю графики. Daily routine, I open and close the station, answer phones, take notes, organise schedules.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !