Beispiele für die Verwendung von "открытая кража" im Russischen

<>
Коррупция теряет свою роль в качестве способа вознаграждения за экономическую деятельность и вместо этого все больше воспринимается как открытая кража. Corruption is losing its role as a way to reward economic performance and is, instead, increasingly seen as outright theft.
Что это, если не кража? What else can you call it but theft?
Ты такая открытая You are so open
Кража маркера доступа. Вы получаете ссылку, которая требует доступа к вашему аккаунту Facebook. Access Token Theft: A link is shared with you that requests access to your Facebook account.
Мы открытая группа, люди приходят и уходят, это невозможно предотвратить. We are an open group, people come and people go, this is unavoidable.
Это вдобавок кража, нарушение ПДД и мошенничество. But it's also a larceny, jaywalking and securities fraud.
Старый двор, всегда открытая дверь, скрипучая лестница. There’s the old courtyard, the always-open door, the creaky staircase.
Мелкая кража, изнасилование, побои. Petty theft, assault and battery.
Рана открытая. The wound is open.
Кража ножниц для ногтей. Theft of fingernail clippers.
Заметив, что открытая позиция убыточна и по отзывам опытных трейдеров она вряд ли поменяет свое направление, наиболее правильным решением будет её закрытие и минимизация убытков. If you see that the opened position is loss-making, the best solution would be to close it and move on to another, thus minimizing your losses.
А что прикалывает больше, это вот или кража мелких предметов? Do you get a bigger kick with this, or stealing?
Когда же открытая позиция становится прибыльной, Стоп Лосс можно перемещать вручную на безубыточный уровень. If the position becomes profitable, Stop Loss can be manually shifted to a break-even level.
Это мошенничество с кредитными картами или кража личных данных? Is this credit card fraud or identity theft?
Если открытая позиция проигрывает, то не оставайтесь на рынке в надежде, что тенденция развернётся в нужную для вас сторону. If an open position is getting worse, do not stay on the market in the hope of the trend turning in the direction that is favorable for you.
Ты шутишь, а великая кража канадского кленового сиропа потянула на 18 миллионов. Hey, you joke, but the great Canadian maple syrup heist was worth 18 million.
«Неттинговая система учета позиций» — система учета позиций, подразумевающая, что в один момент времени на счете может быть только одна открытая позиция по одному и тому же инструменту: "Netting system of calculating positions" - the system of calculating positions in which there may be only one open position for each and the same instrument at one period of time:
Возможно, я и натворил глупых поступков в своей жизни, но кража человеческой печени точно не на мне. I may have done some dumbass things in my life, but ripping off a human liver isn't on the list.
Открытая статистика Open statistics
Афера с чеками, кража, насилие. Check fraud, theft, battery.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.