Beispiele für die Verwendung von "открытого исходного кода" im Russischen
В ней были мои наблюдения, мой анализ человеческой натуры анализ того, что заставляло мир открытого исходного кода существовать и работать.
Which was my observations, my anthropological analysis of what it was that made the open source world work.
Любое сотрудничество в области разработок, основанное на принципе открытого исходного кода, потребует четко определенного взаимодействия на основе общих принятых стандартов.
Any cooperation on development based upon open source seems to lead to a need for well-defined interfaces based upon common accepted standards.
Нынешняя работа ЭСКЗА заострена на поощрении цифрового арабского информационного содержания, политики электронного государственного управления, программы технических решений с использованием открытого исходного кода для государственного сектора в арабском регионе и формирования потенциала для проведения политики ИКТ, а также создания сетей знаний с использованием пунктов доступа к ИКТ для находящихся в неблагоприятном положении общин.
ESCWA's current work focuses on promoting digital Arabic content, e-government policies and strategies, open source software solution for the public sector in the Arab region and capacity-building for ICT policymaking, as well as knowledge networks through ICT access points for disadvantaged communities.
И наиболее часто ассоциирующееся с Linux и Движением за Открытые Исходные Коды.
And now is most commonly associated with Linux and the Open Source Movement.
А здесь, представьте, что есть Википедия, Линукс и, кроме того, - открытый исходный код.
Over here, let's imagine we've got Wikipedia, Linux, and beyond - open source.
Приложение бесплатное, с открытым исходным кодом, а это значит, что его может использовать любой.
The software is free and open source, meaning that anyone can use it.
В эпоху программного обеспечения с открытыми исходными кодами инструменты шифрования находятся в свободном доступе.
In the age of open source software, encryption tools are freely available to everyone.
Им также было проведено совещание экспертов по бесплатному и имеющему открытый исходный код программному обеспечению (БОПО).
It also organized an expert meeting on the policy and development implications of free and open-source software (FOSS).
Этот шифровальщик с дредами руководит проектом программного обеспечения с открытым исходным кодом Open Whisper Systems по шифрованию мессенджеров.
The dreadlocked coder runs an open source software project, Open Whisper Systems, that provides encryption for messaging services.
Раздел IV посвящен описанию аппаратной инфраструктуры, программного обеспечения (с открытым исходным кодом и коммерческого), аспектов безопасности и проектирования процесса.
Section IV will describe the infrastructure hardware, software (open source and commercial), security, and process design.
Возможным решением является модель сельских больниц, оснащенных средствами телемедицины и медицинской информатики на основе интегрированных платформ с открытым исходным кодом.
A model of a rural clinic incorporating telemedicine and medical informatics, with integrated open source platforms, offers a possible solution.
Я заказал на Amazon второй Trezor, а Салим сказал, что мне понадобится операционная система с открытым исходным кодом Ubuntu Linux.
I ordered a second Trezor on Amazon. In the meantime, Saleem told me I would need the open source operating system Ubuntu Linux.
Открытые исходные коды устраняют экономические потери на национальном уровне, обусловленные дублированием работы, особенно если работа выполняется в государственном или академическом учреждении.
Open source eliminates the economic loss at the national level resulting from duplication of work, particularly if work has been done in a public or academic institution.
Протокол App Links имеет открытый исходный код и поддерживает самые разные платформы. Он позволяет без труда создавать диплинки для мобильных приложений.
The App Links protocol is a cross-platform, open-source protocol for simple mobile deep-linking.
Мы бы заработали миллиарды долларов в добавок к этому, но эта одна конкретная сфера связи должна быть с открытым исходным кодом.
We could make billions of dollars on top of it, but this one particular slice of communications needs to be open source.
портал обмена программами обеспечения (координатор информации и хранилище программ с открытым исходным кодом) должен быть также доступен пользователям за пределами ЕС;
The software sharing portal (the open source observatory and repository) should be accessible also outside the EU;
выпуск в режиме онлайн обновленной версии программы с открытым исходным кодом, включая документацию об изменении моделей и его влиянии на результаты (МСЦ-З);
Release an updated version of the open source code online, including documentation of model changes and the effect on the results (MSC-W);
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung