Beispiele für die Verwendung von "открытых заседаниях" im Russischen
Übersetzungen:
alle96
public meeting82
open session4
public sitting3
open sitting1
andere Übersetzungen6
Президентские назначения на высокопоставленные должности в правительстве Америки подлежат рассмотрению на открытых заседаниях.
Presidential appointments to senior posts in America’s government are subject to open hearings.
Председатель предложил проект формулировок для включения в Заключительную декларацию, который был рассмотрен на открытых заседаниях.
The Chairman put forward draft language for the Final Declaration, which was considered in the open-ended meetings.
В отношении рекомендации 4 оратор предлагает следующую новую формулировку: «Веб-трансляция, подкастинг и потоковое воспроизведение обсуждений должны быть разрешены на открытых заседаниях Комитета.
For recommendation 4, he proposed the following new wording: “Webcasting, podcasting and streaming of proceedings should be permitted of open meetings of the Committee.
Можно говорить о значительном шаге вперед по сравнению с Конференцией по рассмотрению действия Договора 1995 года, на которой НПО было разрешено присутствовать лишь на открытых заседаниях.
This represented a considerable advance over the 1995 Review Conference, at which NGOs had been permitted only to attend open meetings.
Вместе с тем, этот позитивный фактор имеет свою негативную сторону, которая заключается в том, что предложения и идеи, выдвинутые на открытых заседаниях, не покидают стены зала заседаний Совета.
However, that positive aspect has its negative side, which is that the proposals and ideas presented in open meetings do not go beyond the Council Chamber.
Г-н Месдуа (Алжир) говорит, что поскольку часть общих прений будет касаться пунктов 5, 6, 7 и 8 повестки дня, то в случае проведения обмена мнений по этим пунктам на закрытых заседаниях было бы неуместно проводить общие прения на открытых заседаниях.
Mr. Mesdoua (Algeria) said that, since some of the general debate would concern agenda items 5, 6, 7 and 8, if the exchange of views on those items was to be held in private, it seemed inconsistent to have the general debate conducted in public.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung