Beispiele für die Verwendung von "отладка" im Russischen mit Übersetzung "debugging"
Отладка кластера с использованием значения реестра предупреждает возможность сбоя ресурсов кластера между узлами.
Cluster debugging with this registry value prevents cluster resources from failing over between nodes.
В разделе Отладка событий отображаются только данные, полученные после перехода на эту страницу.
The Event Debugging view only shows data that's sent after the page is opened.
Когда вы настроите события в приложении, они появятся в разделе «Отладка событий» на странице «Действия» Facebook Analytics for Apps.
Once you've set up app events, you'll be able to see them in the Event Debugging view in the Activity section of Facebook Analytics for Apps.
Изучите раздел об отладке и обработке ошибок.
Read about debugging and error handling for these cases.
Наша наклейка на бампер об этом - это радость от отладки.
Our bumper sticker for this view is that this is the joy of debugging.
Удалены внутренние утилиты отладки, которые не нужны для выпусков (FBAdThreadWatchdog).
Removed internal debugging utilities not meant for release builds (FBAdThreadWatchdog)
Большинство разработчиков ненавидят стадию отладки; куда интереснее баги писать, чем исправлять.
Most developers hate debugging; it's more fun to create bugs than to correct them.
Инструменты разработчика предназначены для разработки и отладки локальных и удаленных страниц.
Developer tools are used for developing and debugging local and remote pages.
Ниже приведены дополнительные ресурсы по администрированию, которые можно использовать при отладке ошибок SharePoint.
Here are some more Admin resources to help with debugging SharePoint errors.
Инструкции по поиску и устранению ошибок см. в разделе, посвященном тестированию и отладке.
See the Testing and Debugging section for instructions on how to troubleshoot and eliminate errors.
Если вы получаете неожиданные результаты при совершении запросов, включите режим отладки для «FBSDKGraphRequests».
If you're getting unexpected results when making requests, turn on debugging for FBSDKGraphRequests.
Мое время истекает, но я скажу, что только некоторые направления отладки получают награду.
Now Iв ™m not going to have time to spell it all out, but Iв ™ll just say that only some kinds of debugging get the reward.
Для этого загрузите тестовую страницу DTM с включенной отладкой и библиотекой переноса данных.
To do this, load the DTM test page with the staging library and debugging enabled.
На локальные сертификаты полагаются, например, приложения для отладки ПО, сторонние антивирусы и фильтры родительского контроля.
For example, debugging applications, third-party security scanning, and parental filters may rely on locally-issued certificates.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung