Beispiele für die Verwendung von "отличном" im Russischen

<>
Слышь, в отличном состоянии, чувак. Yo man, it's in mint condition man.
Получать номенклатуры на складе, отличном от ожидаемого. Receive items at a different warehouse than expected.
Чувак, и все еще в отличном состоянии. Yo man it's still in mint condition.
У меня есть навороченный ДеЛориан в отличном состоянии. I got a tricked-out DeLorean in mint condition.
Взгляните, она в отличном состоянии, дамы и господа. Look at that, in very good working order, ladies and gentlemen.
Что ж, кажется ты в отличном расположении духа. You certainly seem to be in good spirits.
Левый фюзеляж в отличном состоянии, как и балки. The port boom is undamaged and so, of course, are all the portside components.
Это Кадиллак V-16 1930 года, в отличном состоянии. It's a 1930 Cadillac V-16, mint condition.
Получение номенклатур на складе, отличном от ожидаемого [AX 2012] Receive items at a different warehouse than expected [AX 2012]
Вы хотите установить Office на другом диске, отличном от C Can I install Office on a different drive?
Часы, купленные ещё моим дедом, всё ещё в отличном состоянии. The clock, which my grandfather bought, is still in good order.
Я всегда в отличном настроении, когда наша команда одерживает победу. I crack a lot of jokes after we win, on account of I'm in such a good mood.
У меня 6000 в отличном состоянии, но 450 - тоже ничего. I have 6,000 still in mint condition, but, you know, 450 is pretty good, too.
Уберите все перенаправления на материалы на языке, отличном от выбранного пользователем. Removing any redirects away from a person's selected language.
Дополнительные сведения см. в разделе Получение номенклатур на складе, отличном от ожидаемого. For more information, see Receive items at a different warehouse than expected.
Она падает до 15 градусов с 35, и возвращается в отличном состоянии. It goes down to 15 degrees centigrade from 35, and comes out of this perfectly fine.
Да, говорила, он в отличном настроении, и находится в надежных руках Секретной Службы. Yes, I did, and he's in very good spirits, and in good hands with the Secret Service.
"Мотоцикл известной марки" Индиан "с коляской всего за 400 крон, в отличном состоянии". Indian Big Chief with sidecar only 400 kronor, good as new.
Ты когда-нибудь видела довоенную железную дорогу 1935 года в таком отличном состоянии? Have you ever seen a 1935 Pre-war Marklin set in this kind of mint condition?
А как насчет первого издания "Спайдермэна против доктора Октопуса", выпуск номер 3, в отличном состоянии? Well, how about a first-edition number 3 "Spider-man Versus Doctor Octopus" in near-mint condition?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.