Beispiele für die Verwendung von "отменялись" im Russischen
Арбитражные решения отменялись на том основании, что были допущены процедурные ошибки в нарушение Типового закона, а истец не подал искового заявления.
Arbitral awards have been set aside due to procedural errors in violation of the Model Law where the claimant did not submit a statement of claim.
В том случае когда оккупирующей державе или стороне конфликта могут быть установлены пределы толкования при оценке ею характера конфликта, ей нельзя позволить в одностороннем порядке квалифицировать ситуацию таким образом, чтобы отменялись ограничения, установленные нормами международного гуманитарного права и права прав человека.
While an occupying Power or party to a conflict may be given a margin of interpretation in its assessment of the nature of the conflict, it cannot be allowed unilaterally to categorize a situation in such a way that the restraints of international humanitarian law and human rights law are abandoned.
Эксперты призывают государства устранить несоответствия в их национальных законах, обеспечивая при этом, чтобы законы, признающие права коренных народов на их земли и ресурсы, не отменялись или не аннулировались другим законодательством, в частности в связи с деятельностью горнодобывающих отраслей, использованием природных ресурсов и созданием «заповедных зон».
Experts call upon States to address inconsistencies in their national laws, ensuring that laws recognizing indigenous peoples'rights over their lands and resources are not overridden or extinguished by other legislation, in particular in relation to extractive industries, natural resource use and the creation of “protected areas”.
Ряд делегаций привели примеры того, как их страны пострадали от введения санкций как государства — объекты санкций или как третьи государства, и указали, что в некоторых случаях санкции не отменялись даже после выполнения всех условий, что ставит правомерные вопросы об ответственности и компенсации, ответить на которые была сделана попытка в этом предложении.
Some delegations cited examples of how their countries had been affected by sanctions as targeted States or as third States, and pointed out that in some cases sanctions had not been lifted even after all conditions had been met, thereby raising legitimate questions of responsibility, liability and compensation, which the proposal sought to have answered.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung