Beispiele für die Verwendung von "отметок" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle235 mark141 note15 grade4 ticking2 andere Übersetzungen73
Количество отметок «Нравится» вашего URL The number of likes of your URL
Чтобы посмотреть источники отметок «Нравится» вашей Страницы: To see the sources of your Page likes:
Выполните проверку своих недавних публикаций и отметок «Нравится». Run a review of your recent posts and likes
Нажмите и выберите Удалить из отметок «Нравится» Страницы. Click and select Remove From Page Likes
Убийства, похищения людей и вымогательство достигли рекордных отметок. Murder, kidnapping, and extortion have reached record heights.
То же самое касается отметок «Нравится», комментариев и перепостов. The same applies for Likes, Comments and Shares.
Прибыли большинства компаний этой группы поднялись до новых отметок. Profits of most companies in this group rose to new highs.
Как выключить функцию предложения отметок для фотографий со мной? How can I turn off tag suggestions for photos of me?
Этот список находится в границе отметок «Нравится»объекта «Пользователь». This list is available through the likes edge on the User object.
По высоте уровень воды часто достигает максимальных отметок весеннего паводка. By height, water levels often reach the maximums of spring floods.
Вовлеченность (только вовлеченность для публикации и получения отметок «Нравится» Страницы) Engagement (for post engagement and page likes only)
Контроль отметок «Нравится» и комментариев к статьям и мультимедийным элементам. Controlling likes and comments on articles and media elements.
Это требование касается отметок «Нравится», подписчиков, меток, публикаций и комментариев. This includes changes to likes, followers, tags, posts and comments.
FBSDKLikeControlStyleBoxCount. служит для отображения кнопки и поля со счетчиком отметок «Нравится». FBSDKLikeControlStyleBoxCount: Displays the button and a box that contains the like count.
Позволяет использовать друзей человека в других целях (кроме отметок и упоминаний). Use a person's friends for any purpose other than tagging or mentioning
В этом месте не было ничего необычного, никаких отметок, никаких линий. There was nothing unusual about the location, no markers, no lines.
Количество отметок «Нравится» и комментариев к публикациям на Facebook, посвященным вашему URL The number of likes and comments on stories on Facebook about your URL
Вы хотите сформировать собственную аудиторию на Facebook и получить больше отметок «Нравится» Страницы? Do you want to build your audience on Facebook and get more Page likes?
Почему в Статистике Страницы и в Статистике аудитории разное количество отметок «Нравится» Страницы? Why is the number of Page Likes different in Page Insights than Audience Insights?
Здесь вы можете посмотреть, сколько у видео отметок «Нравится» и кто их поставил. From there, you can see the number of likes a video has and who's liked it.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.