Beispiele für die Verwendung von "относишься" im Russischen
Übersetzungen:
alle3332
relate1107
apply to689
refer650
treat329
concern315
belong192
fall into30
be to do with1
andere Übersetzungen19
Расскажи нам, как ты к этому относишься, своими словами?
Why don't you tell us how you came upon it, in your own words?
Люди могут подумать, что ты по-дружески относишься к врагу.
People might think you're fraternizing with the enemy.
Не считаешь ли ты, что относишься к этому слишком серьёзно?
Don't you think you're taking this paperboy thing a little too serious?
Это хорошо, что ты показал Анкеру, что нормально к этому относишься.
It's nice of you to show Anker that you're okay with all this.
Как ты относишься к коляскам за 600 баксов и всему органическому?
How do you feel about $600 strollers and organic everything?
Как ты относишься к тому, чтобы посидеть на уроке истории Джинни?
What would you think about sitting in on Ginny's history class?
Я была в шоке, когда услышала, насколько серьёзно ты относишься к Навиду.
I was pretty thrown When I heard how serious you were about navid.
И как ты относишься к тому, что у тебя появилась младшая сестрёнка?
So how do you like having a new baby sister?
Даян, как ты относишься к тому, чтобы баллотироваться на должность прокурора штата?
Diane, how would you feel about running for state's attorney?
Я рад видеть что ты так серьёзно относишься к обязанностям шафера, Шерлок.
I'm glad to see you're taking your best-man duties so seriously.
Ты настолько помешан на деньгах, поэтому я боялась, что не узнаю, как ты относишься ко мне.
Because you're so hung up on money, I was afraid I'd never know how you really felt about me.
Я хотел спросить, как ты относишься к тому, что Вик остановится на время у тебя в свободной комнате.
I wanted to ask you how you'd feel about, uh, Vic staying in your spare room temporarily.
Итак, Кэрен, как ты относишься к тому что Рой пытался надрать задницу твоему бойфренду из-за другой женщины?
So Karen, how do you feel that Roy tried to kick your boyfriend's ass over another woman?
Слушай, я знаю как ты к нему относишься и я знаю, что он для нас сделал, но его отец был главой Якудзы.
Look, I know how you feel about him, and I know what he did for us, but his father was the head of the Yakuza.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung